{"title":"Wound as Allegory: Forced Incestuous Rape on the Battlefield and Takeda Taijun's Androcentric Sekai / アレゴリーとしての傷:戦場における近親レイプと武田泰淳の男性中心 的「世界」","authors":"Junliang Huang","doi":"10.1353/jwj.2021.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article takes up the underdiscussed issue of forced incestuous rape, an act of violence and spectacle of sadism that is frequently seen in warfare. It offers an in-depth analysis of the postwar Japanese writer Takeda Taijun's 1956 short story \"F**k Your Mother!\" (Nanji no haha o!) by looking into the power dynamics in a rape forced between a Chinese woman and her son by Japanese imperial soldiers that the narrator of the story witnessed years before. After scrutinizing the evocative gender division in the moral crisis that the writer imagines the two victims facing during the rape, this article points out how Takeda ends up reinforcing a patriarchal structure that promises redemption for the humiliated man but sees the woman's mutilated body as nothing but waste excreted by the organic sekai (world). In such a world, since the man's ruination only means a transfer of energy from one man to another, destruction is idealized and shifted away from the ruins that communicate the possibilities of history. The article calls for a revisiting of women's unnamable wounds for a response to the decay of an existing paradigm such as Takeda's sekai.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"1 1","pages":"31 - 51"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jwj.2021.0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Abstract:This article takes up the underdiscussed issue of forced incestuous rape, an act of violence and spectacle of sadism that is frequently seen in warfare. It offers an in-depth analysis of the postwar Japanese writer Takeda Taijun's 1956 short story "F**k Your Mother!" (Nanji no haha o!) by looking into the power dynamics in a rape forced between a Chinese woman and her son by Japanese imperial soldiers that the narrator of the story witnessed years before. After scrutinizing the evocative gender division in the moral crisis that the writer imagines the two victims facing during the rape, this article points out how Takeda ends up reinforcing a patriarchal structure that promises redemption for the humiliated man but sees the woman's mutilated body as nothing but waste excreted by the organic sekai (world). In such a world, since the man's ruination only means a transfer of energy from one man to another, destruction is idealized and shifted away from the ruins that communicate the possibilities of history. The article calls for a revisiting of women's unnamable wounds for a response to the decay of an existing paradigm such as Takeda's sekai.
Wound as Allegory:Forced Incestuous Rape on the Battlefield and Takeda Taijun's Androcentric Sekai /作为阿莱高里的创伤:战场上的近亲强奸与武田泰淳的男性中心“世界”
摘要:本文讨论了在战争中经常出现的暴力和虐待行为——强迫乱伦强奸——这一未被充分讨论的问题。它深入分析了战后日本作家武田太君1956年的短篇小说《去你妈的!》(Nanji no haha o!),通过调查多年前日本帝国士兵强迫一名中国妇女和她儿子强奸的权力动态,故事的叙述者目睹了这一过程。这篇文章仔细分析了作者想象的两名受害者在强奸过程中所面临的道德危机中令人回味的性别分裂,指出武田如何最终强化了一种父权结构,这种结构承诺为被羞辱的男人提供救赎,但把女人残缺的身体看作是有机世界排泄的废物。在这样一个世界里,由于人的毁灭只意味着能量从一个人转移到另一个人,毁灭被理想化了,从废墟中转移出来,而废墟传达了历史的可能性。这篇文章呼吁重新审视女性难以名状的创伤,以回应现有范式的衰败,比如武田的sekai。