{"title":"El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica: el ejemplo de la electricidad, 1880-1910","authors":"José Antonio Moreno Villanueva","doi":"10.30827/dynamis.v41i2.24542","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este artículo se ofrece un panorama de los diccionarios de electricidad publicados en Europa entre 1880 y 1910, etapa en que esta disciplina y sus aplicaciones técnicas e industriales experimentaron un importante desarrollo. En particular, se atiende a los repertorios que circularon en España, tanto en su lengua original como sobre todo traducidos, pues su autoría correspondió mayoritariamente a ingenieros franceses, ingleses y alemanes: Jacquez (1883), Dumont (1889), Houston (1889), Lefèvre (1891), O’Conor Sloane (1892), Hospitalier (1900), Deinhardt y Schlomann (1908), etc. Asimismo, se presta atención a otros diccionarios técnicos de autor español, como los de Clairac (1877-1908) o Camps y Armet (1888), en cuyas páginas está especialmente presente el tecnicismo eléctrico. El acercamiento a este conjunto de diccionarios pone manifiesto el papel que correspondió a los distintos repertorios de especialidad en el proceso de comunicación y divulgación científica de la época, y permite señalar la existencia de discursos complementarios, reflejo de variadas situaciones comunicativas (la que se da en el seno de la comunidad científica, en el mundo técnico e industrial, entre la comunidad técnica y científica y el lector profano…), que hablan asimismo de cómo se resuelve en ellos la tensión entre lengua y ciencia.","PeriodicalId":50561,"journal":{"name":"Dynamis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dynamis","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/dynamis.v41i2.24542","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
En este artículo se ofrece un panorama de los diccionarios de electricidad publicados en Europa entre 1880 y 1910, etapa en que esta disciplina y sus aplicaciones técnicas e industriales experimentaron un importante desarrollo. En particular, se atiende a los repertorios que circularon en España, tanto en su lengua original como sobre todo traducidos, pues su autoría correspondió mayoritariamente a ingenieros franceses, ingleses y alemanes: Jacquez (1883), Dumont (1889), Houston (1889), Lefèvre (1891), O’Conor Sloane (1892), Hospitalier (1900), Deinhardt y Schlomann (1908), etc. Asimismo, se presta atención a otros diccionarios técnicos de autor español, como los de Clairac (1877-1908) o Camps y Armet (1888), en cuyas páginas está especialmente presente el tecnicismo eléctrico. El acercamiento a este conjunto de diccionarios pone manifiesto el papel que correspondió a los distintos repertorios de especialidad en el proceso de comunicación y divulgación científica de la época, y permite señalar la existencia de discursos complementarios, reflejo de variadas situaciones comunicativas (la que se da en el seno de la comunidad científica, en el mundo técnico e industrial, entre la comunidad técnica y científica y el lector profano…), que hablan asimismo de cómo se resuelve en ellos la tensión entre lengua y ciencia.
本文概述了1880年至1910年间在欧洲出版的电力词典,在这一时期,这门学科及其技术和工业应用经历了重大发展。特别是往来积压问题,满足他们在西班牙,无论是最初的语言翻译,因为其作者占多数法国、英国、德国工程师:Jacquez(1883),杜蒙(1889)、休斯顿(1889年)、统计法èvre(1891年),或者'Conor斯隆(1892年),Hospitalier(1900年),Deinhardt Schlomann(1908年),等等。同样值得注意的是西班牙作者的其他技术词典,如Clairac(1877-1908)或Camps y Armet(1888),其中电子技术特别突出。这个方法在这套百科全书各积压问题中作用说明,主修科学交流和传播过程,并允许存在着时代的演讲相辅相成的,反映了不同情况下社群(在科学界内部的世界,在技术和工业、科学技术和社会和读者之间的...)他们还谈到了如何解决语言和科学之间的紧张关系。
期刊介绍:
DYNAMIS is an international journal devoted to the history of medicine, health and science, founded in 1981, that pays special attention to novel and interdisciplinary historiographic perspectives. It offers original, double peer-reviewed research studies (articles, notes or documents) and reviews in languages of the European Union.