H. Muzaki, Nudiyalista Khusna, Elzahra Adelia Putri, Rizka Amalia Putri, Sindi Melinda, Awal Ciptaning Kanugrahan, Auditiya Probo Larasati
{"title":"Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia Youtuber Eropa pada Tataran Linguistik","authors":"H. Muzaki, Nudiyalista Khusna, Elzahra Adelia Putri, Rizka Amalia Putri, Sindi Melinda, Awal Ciptaning Kanugrahan, Auditiya Probo Larasati","doi":"10.33603/deiksis.v9i2.6908","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstrak. Analisis kesalahan berbahasa pada penutur asing sangat penting untuk dilakukan karena dengan mengetahui kesalahan berbahasa bisa memahami proses pemerolehan bahasa kedua dan membantu memperbaiki kesalahan tersebut. Penelitian ini bertujuan menganalisis dan mendeskripsikan kesalahan penutur asing dari benua Eropa berdasarkan linguistik, yaitu fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik. Metode penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Teknik analisis dalam penelitian ini   melalui 4 tahap yaitu: (1) menentukan sampel, (2) mengidentifikasi kesalahan, (3) mendeskripsikan kesalahan, dan (4) menjelaskan kesalahan (Ellis, 1994) Sumber data yang digunakan adalah video unggahan para penutur asing dari benua Eropa. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya bervariasi kesalahan berbahasa penutur asing benua Eropa. Pada tataran fonologi, yaitu penambahan, penggantian, pengurangan serta penghilangan fonem di awal, tengah, dan akhir kata. Pada tataran morfologi, yaitu ketidaktepatan penggunaan prefiks, penghilangan prefiks, penghilangan konfiks, dan penghilangan kombinasi afiks. Pada tataran sintaksis, yaitu kesalahan penyusunan frasa, kalimat tidak berpredikat, penghilangan konjungsi, dan penjamakan ganda. Pada tataran semantik, yaitu pemilihan diksi yang kurang tepat. Hasil penelitian juga menunjukkan kesalahan berbahasa terbanyak yang dilakukan oleh penutur dari benua Eropa adalah kesalahan pada tataran fonologi. Kata kunci: kesalahan berbahasa, Bahasa Indonesia, Youtuber Eropa","PeriodicalId":32405,"journal":{"name":"Deiksis Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia","volume":"199 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Deiksis Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33603/deiksis.v9i2.6908","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstrak. Analisis kesalahan berbahasa pada penutur asing sangat penting untuk dilakukan karena dengan mengetahui kesalahan berbahasa bisa memahami proses pemerolehan bahasa kedua dan membantu memperbaiki kesalahan tersebut. Penelitian ini bertujuan menganalisis dan mendeskripsikan kesalahan penutur asing dari benua Eropa berdasarkan linguistik, yaitu fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik. Metode penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Teknik analisis dalam penelitian ini   melalui 4 tahap yaitu: (1) menentukan sampel, (2) mengidentifikasi kesalahan, (3) mendeskripsikan kesalahan, dan (4) menjelaskan kesalahan (Ellis, 1994) Sumber data yang digunakan adalah video unggahan para penutur asing dari benua Eropa. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya bervariasi kesalahan berbahasa penutur asing benua Eropa. Pada tataran fonologi, yaitu penambahan, penggantian, pengurangan serta penghilangan fonem di awal, tengah, dan akhir kata. Pada tataran morfologi, yaitu ketidaktepatan penggunaan prefiks, penghilangan prefiks, penghilangan konfiks, dan penghilangan kombinasi afiks. Pada tataran sintaksis, yaitu kesalahan penyusunan frasa, kalimat tidak berpredikat, penghilangan konjungsi, dan penjamakan ganda. Pada tataran semantik, yaitu pemilihan diksi yang kurang tepat. Hasil penelitian juga menunjukkan kesalahan berbahasa terbanyak yang dilakukan oleh penutur dari benua Eropa adalah kesalahan pada tataran fonologi. Kata kunci: kesalahan berbahasa, Bahasa Indonesia, Youtuber Eropa
抽象。对外国使用者的语言错误的分析是非常重要的,因为了解语言错误可以理解第二语言的书写过程,并帮助纠正错误。该研究的目的是根据语言学、音韵学、形态学、句法和语义来分析和描述欧洲大陆的外国人的错误。本研究的方法是描述性质的。iniA A的研究使用了四个阶段的分析技术:A(1)确定样本,(2)识别错误,(3)描述错误,(4)解释错误(Ellis, 1994) A数据来源是欧洲大陆的外国人上传视频。研究结果表明,以英语为母语的欧洲大陆存在各种各样的错误。在音韵学中,在开头、中间和结尾中添加、替换、减少和消除音素。在形态学中,前缀的用法不一致,前缀的消失,差异,和对词缀的消除。语法语法上,即短语、无冠词、连词和双配词的错误。在语义上,这是一个糟糕的用词选择。研究结果还指出,大多数欧洲人犯的语言错误是音韵学上的错误。一个关键词:语言错误,印尼语,Youtuber europe