‘That little space’: Locating Abdulrazak Gurnah in the Global Literary Marketplace

Q1 Arts and Humanities
Erika Falk
{"title":"‘That little space’: Locating Abdulrazak Gurnah in the Global Literary Marketplace","authors":"Erika Falk","doi":"10.35360/njes.606","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The transformation of the publishing world in recent decades—which includes, among other things, the increasing significance of large retail outlets, the emergence and establishment of literary agents, and the merger of publishing houses into large media corporations—has been amply documented. Among the consequences for postcolonial literary fiction, and African English-language fiction, which is the subject here, are increasing use of the author as a public figure and marketing device, and heightened expectations on cultural representativity that link authors to particular places and cultures. With a focus on the initial and middle phases of his career, this article discusses the ways in which East African author Abdulrazak Gurnah has responded to such pressures in his novels and in essays and articles. It shows how both the form and the content of Gurnah’s writing exemplify a double effort to complicate ideas which frame authors and their texts through culture-specific identities and the seemingly opposite, generalizing notion of the postcolonial’ author which flattens history—a strategy of ‘self-authorization’ which can be seen as Gurnah’s critical resistance towards received categories used in both book marketing and postcolonial authorship. In a further twist, this resistance is in some tension with Gurnah’s choice to write in English and use an unmarked linguistic style and register since these seemingly align with marketing interests and enable easy translation which facilitates the global circulation of his books.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"34 1","pages":"150"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NJES Nordic Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35360/njes.606","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The transformation of the publishing world in recent decades—which includes, among other things, the increasing significance of large retail outlets, the emergence and establishment of literary agents, and the merger of publishing houses into large media corporations—has been amply documented. Among the consequences for postcolonial literary fiction, and African English-language fiction, which is the subject here, are increasing use of the author as a public figure and marketing device, and heightened expectations on cultural representativity that link authors to particular places and cultures. With a focus on the initial and middle phases of his career, this article discusses the ways in which East African author Abdulrazak Gurnah has responded to such pressures in his novels and in essays and articles. It shows how both the form and the content of Gurnah’s writing exemplify a double effort to complicate ideas which frame authors and their texts through culture-specific identities and the seemingly opposite, generalizing notion of the postcolonial’ author which flattens history—a strategy of ‘self-authorization’ which can be seen as Gurnah’s critical resistance towards received categories used in both book marketing and postcolonial authorship. In a further twist, this resistance is in some tension with Gurnah’s choice to write in English and use an unmarked linguistic style and register since these seemingly align with marketing interests and enable easy translation which facilitates the global circulation of his books.
“那个小空间”:阿卜杜拉扎克·古尔纳在全球文学市场的定位
近几十年来出版界的转变——包括大型零售商店日益重要,文学代理商的出现和建立,以及出版社与大型媒体公司的合并——已经有了充分的记录。后殖民文学小说和非洲英语小说的后果之一是,作者越来越多地被用作公众人物和营销手段,人们对文化代表性的期望也越来越高,这种文化代表性将作家与特定的地方和文化联系起来。非洲英语小说是本文的主题。本文聚焦于东非作家Abdulrazak Gurnah职业生涯的初期和中期,讨论他在小说、散文和文章中如何回应这些压力。它展示了古尔纳写作的形式和内容如何体现了双重努力,即通过文化特定的身份和看似相反的,概括的后殖民作者的概念,使作者及其文本框架复杂化,这是一种“自我授权”的策略,可以被视为古尔纳对书籍营销和后殖民作者所使用的公认类别的批判性抵抗。在进一步的扭曲中,这种抵制与古尔纳选择用英语写作和使用无标记的语言风格和语域有些紧张,因为这些似乎符合市场利益,并且易于翻译,从而促进了他的书的全球流通。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
NJES Nordic Journal of English Studies
NJES Nordic Journal of English Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信