{"title":"La sociedad civil como territorio de resistencia y defensa, «Bosnia-Herzegovina y la exYugoslavia». Testimonio Personal","authors":"Alma Masic","doi":"10.19053/20275137.n21.2020.9850","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolComo testimonio directo de todo lo sucedido en la ex Yugoslavia durante los anos 90, es muy dificil escribir un articulo cientifico sobre el tema. Por tanto, no tiene ninguna intencion de analizar, elaborar ni demostrar ciertos hechos, sino todo lo contrario, su finalidad es exponer las experiencias de personas que, estando en la guerra, intentaron documentar los eventos tal y como sucedieron, presentar hechos relevantes e informacion para entender mejor lo ocurrido y transmitirlo a un publico mas amplio, en especial a los jovenes. Pretende mostrar como los miembros de la sociedad civil y otras instituciones relevantes, formales y no formales, individual y colectivamente, se oponen a la relativizacion de lo ocurrido y al abuso por parte del nacionalismo de los hechos historicos y de la politizacion de las victimas y los problemas de la Justicia. Como futuros tomadores de decisiones en los paises de ex Yugoslavia, los jovenes deben y tienen el derecho de saber todo lo que ocurrio en los anos noventa, porque seran ellos los que deben encargarse de que esto no vuelva a ocurrir. Sobre todo, este articulo presenta la vida de una persona «normal» que se encuentra en medio de unas circunstancias extraordinarias intentando hacer el bien para sus conciudadanos. EnglishThis is a direct testimonial of what occurred in the former Yugoslavia during the 1990s. It is difficult to write a scientific article on the matter, therefore, the intention is not to analyze, elaborate or demonstrate certain deeds, but on the contrary, it aims to put forward the experiences of people who, while being at war, tried to document the events as they took place, present relevant facts, and information in order to better understand what was happening and transmit this to a wider audience, especially the young. This writing intends to show how the members of the civil society and other relevant institutions, formal and informal, individual and collective, oppose to the relativization of what happened and the abuse on the part of nationalism of historical events and the politicizing of the victims and the problems with justice. As future decision-makers in the countries of the former Yugoslavia, the young must and have the right to know what happened in the nineties, because it is they who will have to make sure that it does not happen again. Above all, this article depicts the life of an «ordinary» person who finds himself in the middle of extraordinary circumstances, trying to do good for his fellow citizens. francaisCet article repose sur un temoignage personnel des evenements survenus en Yougoslavie dans les annees 90, raison pour laquelle il est difficile d’y trouver les traits caracterisant les articles scientifiques. Par consequent, le but n’est pas celui d’analyser ni de demontrer un certain nombre de faits mais de donner la parole aux gens qui ont vecu la guerre et tentent de l’evoquer tel qu’elle s’est deroulee. Il s’agit, de cette sorte, de mieux comprendre les faits en question pour arriver a les transmettre au grand public et en particulier aux jeunes. Il est important de montrer, en effet, a quel point une bonne partie de la societe s’oppose a la relativisation de ces faits historiques et aux abus que le nationalisme commet contre les victimes. Etant donne qu’ils seront censes prendre les decision du pays, les jeunes doivent connaitre cette partie de l’histoire afin qu’elle ne se repete plus. Cet article revient, enfin, sur la vie d’une personne «commune» qui essaye, malgre des conditions difficiles, de faire le bien a ses concitoyens","PeriodicalId":41990,"journal":{"name":"Historia y Memoria","volume":"1 1","pages":"337-361"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historia y Memoria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19053/20275137.n21.2020.9850","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolComo testimonio directo de todo lo sucedido en la ex Yugoslavia durante los anos 90, es muy dificil escribir un articulo cientifico sobre el tema. Por tanto, no tiene ninguna intencion de analizar, elaborar ni demostrar ciertos hechos, sino todo lo contrario, su finalidad es exponer las experiencias de personas que, estando en la guerra, intentaron documentar los eventos tal y como sucedieron, presentar hechos relevantes e informacion para entender mejor lo ocurrido y transmitirlo a un publico mas amplio, en especial a los jovenes. Pretende mostrar como los miembros de la sociedad civil y otras instituciones relevantes, formales y no formales, individual y colectivamente, se oponen a la relativizacion de lo ocurrido y al abuso por parte del nacionalismo de los hechos historicos y de la politizacion de las victimas y los problemas de la Justicia. Como futuros tomadores de decisiones en los paises de ex Yugoslavia, los jovenes deben y tienen el derecho de saber todo lo que ocurrio en los anos noventa, porque seran ellos los que deben encargarse de que esto no vuelva a ocurrir. Sobre todo, este articulo presenta la vida de una persona «normal» que se encuentra en medio de unas circunstancias extraordinarias intentando hacer el bien para sus conciudadanos. EnglishThis is a direct testimonial of what occurred in the former Yugoslavia during the 1990s. It is difficult to write a scientific article on the matter, therefore, the intention is not to analyze, elaborate or demonstrate certain deeds, but on the contrary, it aims to put forward the experiences of people who, while being at war, tried to document the events as they took place, present relevant facts, and information in order to better understand what was happening and transmit this to a wider audience, especially the young. This writing intends to show how the members of the civil society and other relevant institutions, formal and informal, individual and collective, oppose to the relativization of what happened and the abuse on the part of nationalism of historical events and the politicizing of the victims and the problems with justice. As future decision-makers in the countries of the former Yugoslavia, the young must and have the right to know what happened in the nineties, because it is they who will have to make sure that it does not happen again. Above all, this article depicts the life of an «ordinary» person who finds himself in the middle of extraordinary circumstances, trying to do good for his fellow citizens. francaisCet article repose sur un temoignage personnel des evenements survenus en Yougoslavie dans les annees 90, raison pour laquelle il est difficile d’y trouver les traits caracterisant les articles scientifiques. Par consequent, le but n’est pas celui d’analyser ni de demontrer un certain nombre de faits mais de donner la parole aux gens qui ont vecu la guerre et tentent de l’evoquer tel qu’elle s’est deroulee. Il s’agit, de cette sorte, de mieux comprendre les faits en question pour arriver a les transmettre au grand public et en particulier aux jeunes. Il est important de montrer, en effet, a quel point une bonne partie de la societe s’oppose a la relativisation de ces faits historiques et aux abus que le nationalisme commet contre les victimes. Etant donne qu’ils seront censes prendre les decision du pays, les jeunes doivent connaitre cette partie de l’histoire afin qu’elle ne se repete plus. Cet article revient, enfin, sur la vie d’une personne «commune» qui essaye, malgre des conditions difficiles, de faire le bien a ses concitoyens
作为20世纪90年代前南斯拉夫发生的一切的直接见证,很难就这个问题写一篇科学文章。因此,没有任何打算分析,拟订或证明某些事实,而是恰恰相反,其目的是揭露人的成功经验,处于战争,试图记录事件正如之后,提交相关事实和信息,以便更好地理解和分享一个公众更广泛,特别是年轻人。为了显示作为民间社会成员和其他相关机构,正式和非正式单独和集体反对relativizacion发生并滥用为民族主义的一部分事实historicos politizacion受害者和司法问题。作为前南斯拉夫各国未来的决策者,年轻人必须也有权利知道1990年代发生的一切,因为他们必须确保这种情况不再发生。最重要的是,这篇文章描述了一个“普通人”的生活,他发现自己处于特殊的环境中,试图为他的同胞做善事。这是20世纪90年代前南斯拉夫发生的事情的直接证明。司法to write a scientific条on the事项,因此,打算is not to analyze,政党或表现某些行为,but on the条约,It to put forward the of people who积累经验,同时being at war,反对的document the events as they讲席place,目前相关事实,and information in为了更好地理解what was形象and transmit this to a经济学audience,特别是the young。This writing听证会上节目how the贵方的正式和非正式民间社会和其他相关机构、个人和集体oppose to the relativization of what on the part of nationalism兑现和虐待受害者历史events and the politicizing of the and the problems with正义。作为前南斯拉夫各国未来的决策者,年轻人必须也有权知道90年代发生了什么,因为他们必须确保这种情况不再发生。最重要的是,这篇文章描述了一个“普通人”的生活,他发现自己处于特殊的环境中,试图为他的同胞做善事。这篇文章是基于20世纪90年代南斯拉夫事件的个人证词,因此很难找到科学文章的特征。因此,目的不是分析或证明一些事实,而是给那些经历过战争并试图唤起战争的人一个声音。这样做的目的是更好地了解所涉及的事实,以便将它们传播给公众,特别是年轻人。事实上,重要的是要表明,社会中有很大一部分人反对这些历史事实的相对化和民族主义对受害者的虐待。因为他们应该为国家做决定,所以年轻人应该知道这段历史,这样它就不会再发生了。最后,这篇文章回到了一个“普通人”的生活,在困难的条件下,试图为他的同胞做善事
期刊介绍:
History refers to the permanent dialogue between past and present, change and permanence, duration and event, linear and cyclical, diachronic and synchronic. It refers to a system of thought that gives an account of society in time. Memory, on the other hand is one of the fields that configure our recent past, constituted by a convergence of practices, social representations, collective imagination, and ways in which the population identifies itself in a context. The purpose of Historia Y MEMORIA journal is to disseminate unpublished research-based essays and articles in any historiographical field.