Una atribución compartida: Camões y Hurtado de Mendoza: A shared attribution: Camões and Hurtado de Mendoza

IF 0.3 0 LITERATURE, ROMANCE
Soledad Pérez-Abadín Barro
{"title":"Una atribución compartida: Camões y Hurtado de Mendoza: A shared attribution: Camões and Hurtado de Mendoza","authors":"Soledad Pérez-Abadín Barro","doi":"10.5325/caliope.24.2.0162","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:The recently discovered Cancioneiro Verdelho contains a gloss (\"Todo el mal se hace blando\") attributed to Camões. Another version appears in the Obras of Diego Hurtado de Mendoza (1610), within the Quintillas \"Ya no más casos pasados\", also inserted in \"Veo tener a mi enemiga\" (BNF VII, 354). This recurrence reveals a process of expansion in three phases, resulting in a poem that is composed of independent sections. Although the contradictory information from the testimonies does not allow for the authorship to be determined, this textual convergence demonstrates the dynamic cultural exchange between Spain and Portugal during the sixteenth century.resumen:El Cancioneiro Verdelho, recientemente descubierto, contiene una glosa (\"Todo el mal se hace blando\") atribuida a Camões. Otra versión aparece en las Obras de Diego Hurtado de Mendoza (1610), dentro de las Quintillas \"Ya no más casos pasados\", también insertas en \"Veo tener a mi enemiga\" (BNF VII, 354). Dicha recurrencia revela un proceso de expansión en tres fases, que da como resultado un poema integrado por secciones autónomas. Aunque la información contradictoria de los testimonios no permite determinar la autoría, esta convergencia textual demuestra un dinámico intercambio cultural entre España y Portugal durante el siglo XVI.","PeriodicalId":29842,"journal":{"name":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","volume":"44 1","pages":"162 - 190"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/caliope.24.2.0162","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

abstract:The recently discovered Cancioneiro Verdelho contains a gloss ("Todo el mal se hace blando") attributed to Camões. Another version appears in the Obras of Diego Hurtado de Mendoza (1610), within the Quintillas "Ya no más casos pasados", also inserted in "Veo tener a mi enemiga" (BNF VII, 354). This recurrence reveals a process of expansion in three phases, resulting in a poem that is composed of independent sections. Although the contradictory information from the testimonies does not allow for the authorship to be determined, this textual convergence demonstrates the dynamic cultural exchange between Spain and Portugal during the sixteenth century.resumen:El Cancioneiro Verdelho, recientemente descubierto, contiene una glosa ("Todo el mal se hace blando") atribuida a Camões. Otra versión aparece en las Obras de Diego Hurtado de Mendoza (1610), dentro de las Quintillas "Ya no más casos pasados", también insertas en "Veo tener a mi enemiga" (BNF VII, 354). Dicha recurrencia revela un proceso de expansión en tres fases, que da como resultado un poema integrado por secciones autónomas. Aunque la información contradictoria de los testimonios no permite determinar la autoría, esta convergencia textual demuestra un dinámico intercambio cultural entre España y Portugal durante el siglo XVI.
共享属性:camoes和Hurtado de Mendoza:共享属性:camoes和Hurtado de Mendoza
摘要:最近发现的Cancioneiro Verdelho包含了一个gloss(“所有的邪恶变得柔软”)归因于camoes。另一个版本出现在迭戈·胡尔塔多·德·门多萨(Diego Hurtado de Mendoza, 1610)的作品中,在昆蒂拉斯“不再有过去的案例”中,也插入了“Veo tener a mi enemiga”(BNF VII, 354)。This recurrence reveals a process of安排in三阶段的in a poem that is任独立号文件。虽然从证词中获得的相互矛盾的信息无法确定作者身份,但这种文本的融合显示了16世纪西班牙和葡萄牙之间动态的文化交流。摘要:最近发现的Cancioneiro Verdelho包含了camoes的注释(“所有的邪恶都变软了”)。另一个版本出现在迭戈·胡尔塔多·德·门多萨(Diego Hurtado de Mendoza, 1610)的作品中,在Quintillas“不再有过去的案例”中,也插入了“我看到了我的敌人”(BNF VII, 354)。这种重复揭示了一个三个阶段的扩展过程,导致了一首由独立部分组成的诗。尽管来自证词的相互矛盾的信息无法确定作者身份,但这种文本融合显示了16世纪西班牙和葡萄牙之间动态的文化交流。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信