Schopenhauer et l'Inde

IF 0.2 4区 社会学 N/A ASIAN STUDIES
L. Kapani
{"title":"Schopenhauer et l'Inde","authors":"L. Kapani","doi":"10.2143/JA.290.1.428","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Parmi les philosophes du XIX e siecle, le nom de Schopenhauer (1788-1860) se trouve intimement lie a l'Inde. Kant, Platon et les textes des Upanisad ont ete ses plus precieux inspirateurs, comme l'affirme le philosophe lui-meme. L'orientaliste F. Maier l'introduisit aux Upanisad des 1813. Cependant, Schopenhauer ne connaissait pas assez bien les textes indiens pour que l'on puisse parler d'une influence ou d'un emprunt. Il s'agit plutot d'une rencontre fortuite, ainsi que d'une assimilation active et creatrice qui s'ajoute a son apport personnel. Il semble avoir trouve une confirmation, voire une justification de ses propres idees dans le monde indien qui a ete pour lui un veritable miroir. La philosophie de Schopenhauer, avec ses trois composantes: Esthetique, Metaphysique et Morale (les deux dernieres etant inseparablement liees), se presente comme un itineraire spirituel de l'homme qui occupe une place privilegiee dans le monde. Sans pretendre a une reconstitution erudite du brahmanisme et du bouddhisme, et tout en gardant son originalite, Schopenhauer se nourrit des citations upanishadiques au moment de presenter les «etapes» ou «stades» vers la liberation du vouloir. Toutefois, ses interpretations des textes vedântiques (et bouddhiques) sont bien souvent etranges, voire erronees. Son projet soteriologique ressemble a un processus de «devoilement», de desillusionnement, raison pour laquelle Schopenhauer se refere si souvent a la notion de māyā. L'expression «le voile de la māyā» (Schleier der Maja) decrit «le monde comme representation» assujetti aux formes du principe de raison: espace, temps, causalite, bipolarite entre le sujet et l'objet, ainsi qu'au principe d'individuation. Ce dernier fait que ce monde est un lieu de lutte et de dispute ou les vouloirs-vivre s'entredechirent et se livrent bataille. L'intellect miroite la pluralite des phenomenes, simple fonction du cerveau, et fournit une connaissance objective. En revanche, la connaissance intime et subjective de mon etre comme volonte est immediate. La Volonte qui vit et se manifeste chez tous les hommes est identique: une et indivisible. Comment atteindre cette Volonte chose en soi, le noyau indestructible de l'etre avec «le moins de voiles» possibles? En otant les voiles, naturellement. En passant outre le principe de raison et le principe d'individuation. En supprimant le vouloir-vivre individuel. La Volonte s'affirme, puis se nie. L'affirmation de la volonte de vivre et la negation de la volonte de vivre, Schopenhauer les assimile au samsāra et au nirvāna, ainsi qu'au peche originel et a la redemption de la tradition chretienne. Assimilation contestable, bien entendu. Le processus de mise entre parentheses du vouloir s'amorce alors, moyennant le «quietif», par exemple dans la contemplation artistique desinteressee. Il se consolide, toujours grâce au «calmant». dans l'exercice des vertus morales, comme la compassion, et surtout dans l'abnegation, allant jusqu'a la beatitude infinie au sein meme de la mort. Les similitudes et les differences entre la perspective philosophique de Schopenhauer et la perspective indienne ont ete etudiees. Toutefois, ces similitudes cachent bien des differences. Le concept schopenhauerien de Volonte n'a d'equivalent veritable ni dans le contexte brahmanique ni dans le contexte bouddhique. Meme si certaines de ses caracteristiques ressemblent a la description, voire la definition de l'ātman-brahman, un gouffre les separe.","PeriodicalId":44189,"journal":{"name":"Journal Asiatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2002-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Asiatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/JA.290.1.428","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Parmi les philosophes du XIX e siecle, le nom de Schopenhauer (1788-1860) se trouve intimement lie a l'Inde. Kant, Platon et les textes des Upanisad ont ete ses plus precieux inspirateurs, comme l'affirme le philosophe lui-meme. L'orientaliste F. Maier l'introduisit aux Upanisad des 1813. Cependant, Schopenhauer ne connaissait pas assez bien les textes indiens pour que l'on puisse parler d'une influence ou d'un emprunt. Il s'agit plutot d'une rencontre fortuite, ainsi que d'une assimilation active et creatrice qui s'ajoute a son apport personnel. Il semble avoir trouve une confirmation, voire une justification de ses propres idees dans le monde indien qui a ete pour lui un veritable miroir. La philosophie de Schopenhauer, avec ses trois composantes: Esthetique, Metaphysique et Morale (les deux dernieres etant inseparablement liees), se presente comme un itineraire spirituel de l'homme qui occupe une place privilegiee dans le monde. Sans pretendre a une reconstitution erudite du brahmanisme et du bouddhisme, et tout en gardant son originalite, Schopenhauer se nourrit des citations upanishadiques au moment de presenter les «etapes» ou «stades» vers la liberation du vouloir. Toutefois, ses interpretations des textes vedântiques (et bouddhiques) sont bien souvent etranges, voire erronees. Son projet soteriologique ressemble a un processus de «devoilement», de desillusionnement, raison pour laquelle Schopenhauer se refere si souvent a la notion de māyā. L'expression «le voile de la māyā» (Schleier der Maja) decrit «le monde comme representation» assujetti aux formes du principe de raison: espace, temps, causalite, bipolarite entre le sujet et l'objet, ainsi qu'au principe d'individuation. Ce dernier fait que ce monde est un lieu de lutte et de dispute ou les vouloirs-vivre s'entredechirent et se livrent bataille. L'intellect miroite la pluralite des phenomenes, simple fonction du cerveau, et fournit une connaissance objective. En revanche, la connaissance intime et subjective de mon etre comme volonte est immediate. La Volonte qui vit et se manifeste chez tous les hommes est identique: une et indivisible. Comment atteindre cette Volonte chose en soi, le noyau indestructible de l'etre avec «le moins de voiles» possibles? En otant les voiles, naturellement. En passant outre le principe de raison et le principe d'individuation. En supprimant le vouloir-vivre individuel. La Volonte s'affirme, puis se nie. L'affirmation de la volonte de vivre et la negation de la volonte de vivre, Schopenhauer les assimile au samsāra et au nirvāna, ainsi qu'au peche originel et a la redemption de la tradition chretienne. Assimilation contestable, bien entendu. Le processus de mise entre parentheses du vouloir s'amorce alors, moyennant le «quietif», par exemple dans la contemplation artistique desinteressee. Il se consolide, toujours grâce au «calmant». dans l'exercice des vertus morales, comme la compassion, et surtout dans l'abnegation, allant jusqu'a la beatitude infinie au sein meme de la mort. Les similitudes et les differences entre la perspective philosophique de Schopenhauer et la perspective indienne ont ete etudiees. Toutefois, ces similitudes cachent bien des differences. Le concept schopenhauerien de Volonte n'a d'equivalent veritable ni dans le contexte brahmanique ni dans le contexte bouddhique. Meme si certaines de ses caracteristiques ressemblent a la description, voire la definition de l'ātman-brahman, un gouffre les separe.
叔本华和印度
在19世纪的哲学家中,叔本华(1788-1860)的名字与印度有着密切的联系。康德、柏拉图和奥义书的文本是他最宝贵的灵感来源,正如哲学家自己所说。东方学者F.迈尔在1813年的奥义书中介绍了它。然而,叔本华对印度文本的了解不够,以至于我们可以说它是一种影响或借鉴。这更多的是一次偶然的相遇,以及一种积极和创造性的同化,这增加了他的个人贡献。他似乎在印度世界找到了自己的想法的证实,甚至是正当的理由,对他来说,印度世界是一面真正的镜子。叔本华的哲学有美学、形而上学和道德三个组成部分(最后两个是不可分割地联系在一起的),是人类在世界上享有特权地位的精神旅程。叔本华并没有假装对婆罗门教和佛教进行学术重建,在保持其原创性的同时,他在呈现意志解放的“步骤”或“阶段”时,借鉴了奥义书的语录。然而,他对吠陀(和佛陀)文本的解释往往是奇怪的,甚至是错误的。他soteriologique有相似项目进程«devoilement»desillusionnement、叔本华的原因往往t如果a māyā”概念。«头巾表达māyā»(Schleier der Maja)«世界就像它代表»受理性原则的形式:时间、空间、causalite bipolarite主语和宾语之间,以及个体化原则。最后一个事实是,这个世界是一个斗争和争论的地方,在那里,生活的欲望相互争斗和战斗。智力反映了多种现象,这是大脑的简单功能,并提供了客观的知识。另一方面,对我的存在作为意志的亲密和主观的认识是直接的。在所有人身上生活和显现的意志是相同的:一个不可分割的意志。如何用“最少的帆”实现自我意志,即存在不可摧毁的核心?当然是去掉帆。超越了理性原则和个性化原则。通过消除个人的生活欲望。意志是肯定的,然后是否定的。肯定了生活的愿望和negation生活的愿望,叔本华的同化samsāra和nirvāna,以及渔业和原始的救赎了chretienne传统。当然,同化是有问题的。然后,通过“quietif”,将意志置于括号中的过程开始了,例如,在无兴趣的艺术沉思中。多亏了“镇静剂”,它得到了巩固。在道德美德的实践中,如同情,最重要的是在自我否定中,甚至在死亡中达到无限的幸福。研究了叔本华哲学观点与印度哲学观点的异同。然而,这些相似之处掩盖了许多不同之处。叔本华关于意志的概念在婆罗门和佛教的语境中都没有真正的对等物。即使它的一些特征相似的描述,乃至我们定义了ātman-brahman,单独一个深渊。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal Asiatique
Journal Asiatique ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Le Journal Asiatique est une publication de la Société Asiatique avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Le Journal, publié sans interruption depuis 1822, présente le résultat de recherches dans les domaines et les disciplines des études orientales, en langue française et en langues européennes. Les textes originaux sont reproduits dans la langue orientale du domaine. Chaque numéro contient des articles originaux, le compte-rendu des séances mensuelles, la liste des membres de la Société Asiatique, et le compte-rendu des ouvrages reçus à la Société Asiatique. Le Journal Asiatique est dirigé par le Conseil scientifique de la Société Asiatique.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信