Literatura e escrita criativa em sala de aula invertida de alemão como língua estrangeira durante a pandemia de Covid-19

Adriana Borgerth V. C. Lima
{"title":"Literatura e escrita criativa em sala de aula invertida de alemão como língua estrangeira durante a pandemia de Covid-19","authors":"Adriana Borgerth V. C. Lima","doi":"10.11606/1982-8837254737","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Durante a pandemia de Covid-19 em 2020, professores e alunos viram-se impelidos a utilizar estratégias de ensino remoto, para não interromperem o andamento das aulas. Nesse contexto, o modelo pedagógico “Sala de Aula Invertida” (Leffa; Duarte; Alda 2016) (Andrade; Coutinho 2018) foi uma possibilidade para a implementação on-line da proposta “Literatura e escrita criativa em sala de aula invertida de alemão como língua estrangeira”. A literatura pode se apresentar como alternativa a textos não-autênticos dos livros didáticos de língua estrangeira, trazendo importantes contextos de vocabulário e estruturas corretamente empregadas (Koppensteiner 2001). A escrita criativa tem na leitura a base que constrói o repertório do escritor, e, através de técnicas, resgata sua criatividade (Rodrigues 2015). O professor de língua estrangeira poderá usar essa criatividade para trabalhar em aula a escrita, além da gramática, da leitura, da oralidade (Silva 2013). Da proposta participaram uma dupla e uma aluna individual, de nível A2 (QECR 2001); foram lidos cinco livros de autores de língua alemã, discutidos os temas abordados nas obras, contextualizados e também transpostos para os dias atuais, permitindo às alunas comentá-los no contexto cultural brasileiro. Esse processo embasou a escrita das histórias dessas alunas.","PeriodicalId":53124,"journal":{"name":"Pandaemonium Germanicum Revista de Estudos Germanisticos","volume":" 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pandaemonium Germanicum Revista de Estudos Germanisticos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/1982-8837254737","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Durante a pandemia de Covid-19 em 2020, professores e alunos viram-se impelidos a utilizar estratégias de ensino remoto, para não interromperem o andamento das aulas. Nesse contexto, o modelo pedagógico “Sala de Aula Invertida” (Leffa; Duarte; Alda 2016) (Andrade; Coutinho 2018) foi uma possibilidade para a implementação on-line da proposta “Literatura e escrita criativa em sala de aula invertida de alemão como língua estrangeira”. A literatura pode se apresentar como alternativa a textos não-autênticos dos livros didáticos de língua estrangeira, trazendo importantes contextos de vocabulário e estruturas corretamente empregadas (Koppensteiner 2001). A escrita criativa tem na leitura a base que constrói o repertório do escritor, e, através de técnicas, resgata sua criatividade (Rodrigues 2015). O professor de língua estrangeira poderá usar essa criatividade para trabalhar em aula a escrita, além da gramática, da leitura, da oralidade (Silva 2013). Da proposta participaram uma dupla e uma aluna individual, de nível A2 (QECR 2001); foram lidos cinco livros de autores de língua alemã, discutidos os temas abordados nas obras, contextualizados e também transpostos para os dias atuais, permitindo às alunas comentá-los no contexto cultural brasileiro. Esse processo embasou a escrita das histórias dessas alunas.
Covid-19大流行期间德语作为外语的倒置课堂文学和创意写作
在2020年Covid-19大流行期间,教师和学生被迫使用远程学习策略,以避免中断课程。在此背景下,教学模式“倒置教室”(Leffa;杜阿尔特;他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。Coutinho 2018)是在线实施“德语作为外语倒置课堂中的文学和创意写作”提案的可能性。文学可以作为外语教科书中不真实文本的替代品,带来重要的词汇语境和正确使用的结构(Koppensteiner 2001)。创造性写作的基础是阅读,它建立了作者的剧目,并通过技巧拯救了他的创造力(Rodrigues 2015)。外语教师可以利用这种创造力在课堂上工作写作,除了语法,阅读,口语(Silva 2013)。一名双人学生和一名单人学生,A2水平(cefr 2001);他们阅读了五本德语作者的书,讨论了作品中涉及的主题,并将其置于语境中,让学生在巴西文化背景下对其进行评论。这个过程是这些学生故事写作的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信