Disgusting, delicious durians

IF 10 1区 环境科学与生态学 Q1 ECOLOGY
{"title":"Disgusting, delicious durians","authors":"","doi":"10.1002/fee.2685","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>On the stairway in a rather nice hotel where I stayed once in Thailand, a prominent plaque insisted: <i>No durians</i>. Bananas, fine; papaya, no problem; rambutan, knock yourself out. But the spiky, foot-long products of <i>Durio</i> spp (commonly <i>Durio zibethinus</i>)? Absolutely not! Yet durian flesh is widely regarded as exquisite (Figure 1). So why ban it? The renowned English naturalist Alfred Russel Wallace can answer that: “When brought into a house the smell is often so offensive that some persons can never bear to taste it” (<i>The Malay Archipelago</i> 1869; <b>1</b>: 117, London: Macmillan &amp; Co). Sadly, the above plaque offered no solution to the evolutionary conundrum of why a fruit, ostensibly seeking the dispersal of its seeds through its wonderful taste, should reek enough to ward potential helpers away.</p><p>That durians stink is uncontested. Writers have described them as smelling like everything from rotten onions to raw sewage, and the experience of eating the flesh as ranging from consuming carrion in custard to ingesting raspberry blancmange in a lavatory, and even to kissing a corpse (https://tinyurl.com/zu6r56uu). Getting beyond the stench is hard, but it brings its reward, as Wallace himself noted: “This was my own case when I first tried it in Malacca, but in Borneo I found a ripe fruit on the ground, and, eating it out of doors, I at once became a confirmed durian eater”.</p><p>The <i>how</i> part of the durian's funk has more recently been clarified. Analyses have revealed the fruit to produce over 40 odor-active compounds, many reminiscent of onions (raw, rotten, and roasted), along with others that conjure up the aromas of skunk, cabbage, and sulfur, tempered with soup-seasoning and caramel (<i>J Agric Food Chem</i> 2012; <b>60</b>: 11253–62). And as durians get riper they get smellier, producing ever more ethionine, which enzymes then convert into the fruits’ signature “stink bomb”: ethanethiol (<i>J Agric Food Chem</i> 2020; <b>68</b>: 10397–402). Even in minute quantities humans can detect its malodorous, garlicky-cabbage whiff (and given our paltry olfactory powers, that really does say something about ethanethiol!). But where is the evolutionary advantage in all this?</p><p>It's a tricky one. Some might argue that the colors, scents, sizes, tastes, and shapes of fruits have evolved to match the abilities of the animals that disperse them; clearly it's little help being too big for an intended bird's beak, or being red if a target primate can’t distinguish that color. But others might disagree, arguing that fruits are commonly eaten by many disperser species; just how could they match the needs (including the aromatic requisites) of all of them? So what about durians? Is their odor a use<i>less</i>, counterproductive byproduct as it might appear to be, or could it be a very use<i>ful</i> signal that worked out because some potential dispersers, more inquisitive or more desperate for food, found, like Wallace, repayment for being so olfactorily bold? Indeed, hosts of durian-eaters, including humans, orangutans, elephants, rhinos, tapirs, and even tigers, would appear to have been thus compensated. Perhaps then, there is no more to this question than meets the nose. “It's important to remember that whether something smells good or bad is rather subjective”, says Omer Nevo (German Centre for Integrative Biodiversity Research; Leipzig, Germany). “Whether you find something attractive or repulsive is often not really about the actual smell, but your expectations, experience, and context. When fruits need to communicate with animal seed dispersers, they often use rather random scents – a mix of not-too-special plant volatile organic compounds that generate a unique bouquet that marks the fruit as ripe. So a durian's foul smell can in principle be just that: the plant needed to attract animals and ended up using a set of volatiles that these creatures learned to associate with a reward, and therefore find attractive. Durians ended up using chemicals that (for us at least) are quite smelly, but in the right context and with the right experience, not necessarily disgusting to us or other target animals.”</p><p>Durians, then, are the naturally occurring Camembert cheeses and Swedish <i>surströmming</i> (tinned, fermented herring that stinks to high heaven) of this world, balk-worthy to begin with but which sell very well because they are fantastic once you try them (well, at least the Camembert; I still can’t do <i>surströmming</i> despite all my Swedish friends’ encouragement). All durians had to do was get our attention once; passing on information to the next generation about what's good to eat did the rest.</p><p>So, if you are traveling with a durian in Southeast Asia, perhaps pondering the evolutionary questions surrounding its peculiar perfume, you may need to eat it before you roll up at your night's accommodation, especially if it's that rather nice place in Thailand. And if you will permit me, a word of caution to Swedish travelers: while the proprietor makes no explicit ban on the consumption of effervescing Baltic fish products on his premises, I probably wouldn’t push my luck.</p>","PeriodicalId":171,"journal":{"name":"Frontiers in Ecology and the Environment","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":10.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Frontiers in Ecology and the Environment","FirstCategoryId":"93","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/fee.2685","RegionNum":1,"RegionCategory":"环境科学与生态学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ECOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

On the stairway in a rather nice hotel where I stayed once in Thailand, a prominent plaque insisted: No durians. Bananas, fine; papaya, no problem; rambutan, knock yourself out. But the spiky, foot-long products of Durio spp (commonly Durio zibethinus)? Absolutely not! Yet durian flesh is widely regarded as exquisite (Figure 1). So why ban it? The renowned English naturalist Alfred Russel Wallace can answer that: “When brought into a house the smell is often so offensive that some persons can never bear to taste it” (The Malay Archipelago 1869; 1: 117, London: Macmillan & Co). Sadly, the above plaque offered no solution to the evolutionary conundrum of why a fruit, ostensibly seeking the dispersal of its seeds through its wonderful taste, should reek enough to ward potential helpers away.

That durians stink is uncontested. Writers have described them as smelling like everything from rotten onions to raw sewage, and the experience of eating the flesh as ranging from consuming carrion in custard to ingesting raspberry blancmange in a lavatory, and even to kissing a corpse (https://tinyurl.com/zu6r56uu). Getting beyond the stench is hard, but it brings its reward, as Wallace himself noted: “This was my own case when I first tried it in Malacca, but in Borneo I found a ripe fruit on the ground, and, eating it out of doors, I at once became a confirmed durian eater”.

The how part of the durian's funk has more recently been clarified. Analyses have revealed the fruit to produce over 40 odor-active compounds, many reminiscent of onions (raw, rotten, and roasted), along with others that conjure up the aromas of skunk, cabbage, and sulfur, tempered with soup-seasoning and caramel (J Agric Food Chem 2012; 60: 11253–62). And as durians get riper they get smellier, producing ever more ethionine, which enzymes then convert into the fruits’ signature “stink bomb”: ethanethiol (J Agric Food Chem 2020; 68: 10397–402). Even in minute quantities humans can detect its malodorous, garlicky-cabbage whiff (and given our paltry olfactory powers, that really does say something about ethanethiol!). But where is the evolutionary advantage in all this?

It's a tricky one. Some might argue that the colors, scents, sizes, tastes, and shapes of fruits have evolved to match the abilities of the animals that disperse them; clearly it's little help being too big for an intended bird's beak, or being red if a target primate can’t distinguish that color. But others might disagree, arguing that fruits are commonly eaten by many disperser species; just how could they match the needs (including the aromatic requisites) of all of them? So what about durians? Is their odor a useless, counterproductive byproduct as it might appear to be, or could it be a very useful signal that worked out because some potential dispersers, more inquisitive or more desperate for food, found, like Wallace, repayment for being so olfactorily bold? Indeed, hosts of durian-eaters, including humans, orangutans, elephants, rhinos, tapirs, and even tigers, would appear to have been thus compensated. Perhaps then, there is no more to this question than meets the nose. “It's important to remember that whether something smells good or bad is rather subjective”, says Omer Nevo (German Centre for Integrative Biodiversity Research; Leipzig, Germany). “Whether you find something attractive or repulsive is often not really about the actual smell, but your expectations, experience, and context. When fruits need to communicate with animal seed dispersers, they often use rather random scents – a mix of not-too-special plant volatile organic compounds that generate a unique bouquet that marks the fruit as ripe. So a durian's foul smell can in principle be just that: the plant needed to attract animals and ended up using a set of volatiles that these creatures learned to associate with a reward, and therefore find attractive. Durians ended up using chemicals that (for us at least) are quite smelly, but in the right context and with the right experience, not necessarily disgusting to us or other target animals.”

Durians, then, are the naturally occurring Camembert cheeses and Swedish surströmming (tinned, fermented herring that stinks to high heaven) of this world, balk-worthy to begin with but which sell very well because they are fantastic once you try them (well, at least the Camembert; I still can’t do surströmming despite all my Swedish friends’ encouragement). All durians had to do was get our attention once; passing on information to the next generation about what's good to eat did the rest.

So, if you are traveling with a durian in Southeast Asia, perhaps pondering the evolutionary questions surrounding its peculiar perfume, you may need to eat it before you roll up at your night's accommodation, especially if it's that rather nice place in Thailand. And if you will permit me, a word of caution to Swedish travelers: while the proprietor makes no explicit ban on the consumption of effervescing Baltic fish products on his premises, I probably wouldn’t push my luck.

Abstract Image

美味可口的榴莲
在我曾经在泰国住过的一家相当不错的酒店的楼梯上,一块显眼的牌匾上写着:没有榴莲。香蕉,好的;木瓜,没问题;红毛丹,把自己击倒。但是杜里欧spp(通常是杜里欧)的尖刺、一英尺长的产品呢?绝对不是!然而榴莲肉被广泛认为是精致的(图1)。那么为什么要禁止它呢?著名的英国博物学家阿尔弗雷德·拉塞尔·华莱士(Alfred Russel Wallace)可以回答:“当被带进一所房子时,气味往往令人反感,以至于有些人永远无法忍受品尝”(《马来群岛》1869年;1:117,伦敦:麦克米伦公司)。可悲的是,上面的斑块并没有解决进化难题,即为什么一种水果表面上是为了通过其美妙的味道来分散种子,却散发出足够的臭味来赶走潜在的帮助者。榴莲的臭味是毋庸置疑的。作家们形容它们闻起来像腐烂的洋葱和未经处理的污水,吃肉的经历从吃奶油冻里的腐肉到在厕所里吃树莓,甚至亲吻尸体(https://tinyurl.com/zu6r56uu)。摆脱恶臭很难,但它带来了回报,正如华莱士自己所指出的:“当我第一次在马六甲尝试榴莲时,这是我自己的情况,但在婆罗洲,我发现地上有一个成熟的水果,在户外吃,我立刻成了一个公认的榴莲食客”。榴莲恐惧的部分原因最近得到了澄清。分析表明,这种水果会产生40多种气味活性化合物,其中许多让人想起洋葱(生的、腐烂的和烤的),还有一些会散发出臭鼬、卷心菜和硫磺的香气,再加上汤调味料和焦糖(《农业食品化学杂志》2012;60:11253-62)。随着榴莲的成熟,它们会变得更臭,产生越来越多的乙硫醇,然后这些酶会转化为水果的标志性“臭味炸弹”:乙硫醇(《农业食品化学杂志》2020;68:10397–402)。即使是少量的人类也能检测到它的臭味、大蒜味的卷心菜味(考虑到我们微不足道的嗅觉能力,这确实说明了乙硫醇!)。但这一切的进化优势在哪里?这是一个棘手的问题。有些人可能会争辩说,水果的颜色、气味、大小、味道和形状已经进化到与分散它们的动物的能力相匹配;很明显,对于一只想要的鸟来说,喙太大没有什么帮助,或者如果目标灵长类动物无法区分其颜色,那么喙是红色的。但其他人可能不同意,认为水果通常被许多分散的物种食用;他们怎么能满足所有人的需求(包括芳香必需品)呢?那么榴莲呢?它们的气味是一种无用的、适得其反的副产品吗?还是这是一个非常有用的信号,因为一些潜在的传播者,更好奇或更渴望食物,像华莱士一样,因为如此大胆的嗅觉而得到了回报?事实上,吃榴莲的宿主,包括人类、猩猩、大象、犀牛、貘,甚至老虎,似乎都得到了补偿。也许这样,这个问题就没有什么比碰鼻子更重要的了。Omer Nevo(德国生物多样性综合研究中心,德国莱比锡)表示:“重要的是要记住,某种东西闻起来是好是坏是相当主观的”。“你是否觉得某种东西有吸引力或令人反感,通常不是真正的气味,而是你的期望、经验和环境。当水果需要与动物种子传播者交流时,他们通常会使用相当随机的气味——一种不太特殊的植物挥发性有机化合物的混合物,会产生一种独特的气味,标志着水果成熟原理就是:植物需要吸引动物,最终使用了一组挥发物,这些生物学会了将其与奖励联系起来,从而发现了吸引力。榴莲最终使用的化学物质(至少对我们来说)很臭,但在正确的环境和正确的经验下,对我们或其他目标动物来说并不一定恶心。”那么,榴莲就是这个世界上天然存在的卡门贝尔奶酪和瑞典surströmming(罐装发酵鲱鱼,闻起来臭气熏天),一开始就很难吃,但卖得很好,因为一旦你尝过它们,它们就非常棒(好吧,至少是卡门贝尔干酪;尽管我的瑞典朋友们都鼓励我,但我仍然不能做surstrümming)。榴莲所要做的就是引起我们的注意;把吃什么好的信息传递给下一代完成了剩下的工作。因此,如果你带着榴莲在东南亚旅行,也许在思考榴莲独特香味的进化问题,你可能需要在晚上睡觉前吃它,尤其是如果它是泰国的一个相当好的地方。 如果你允许的话,请提醒瑞典游客:虽然店主没有明确禁止在他的经营场所消费起泡的波罗的海鱼类产品,但我可能不会碰运气。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Frontiers in Ecology and the Environment
Frontiers in Ecology and the Environment 环境科学-环境科学
CiteScore
18.30
自引率
1.00%
发文量
128
审稿时长
9-18 weeks
期刊介绍: Frontiers in Ecology and the Environment is a publication by the Ecological Society of America that focuses on the significance of ecology and environmental science in various aspects of research and problem-solving. The journal covers topics such as biodiversity conservation, ecosystem preservation, natural resource management, public policy, and other related areas. The publication features a range of content, including peer-reviewed articles, editorials, commentaries, letters, and occasional special issues and topical series. It releases ten issues per year, excluding January and July. ESA members receive both print and electronic copies of the journal, while institutional subscriptions are also available. Frontiers in Ecology and the Environment is highly regarded in the field, as indicated by its ranking in the 2021 Journal Citation Reports by Clarivate Analytics. The journal is ranked 4th out of 174 in ecology journals and 11th out of 279 in environmental sciences journals. Its impact factor for 2021 is reported as 13.789, which further demonstrates its influence and importance in the scientific community.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信