{"title":"Validity and Reliability of the Turkish Version of Diabetic Foot Self-Care Questionnaire of the University of Malaga (DFSQUMA).","authors":"Arzu Bahar, Bahar Atalay, Zalihe Yarkiner","doi":"10.1177/15347346231209205","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>This study was conducted in a methodological design with the aim of adapting the \"Diabetic Foot Self-Care Questionnaire of the University of Malaga, Spain (DFSQ)\" to Turkish, and examining its validity and reliability. The study population of the methodological research consisted of a total of 161 patients diagnosed with diabetes who presented to the Diabetes Clinic Unit. The translation-back translation technique was employed for the linguistic equivalence of the questionnaire. To test the validity of the scale, linguistic and content validity were examined, and exploratory factor analysis was conducted. Cronbach's alpha reliability coefficient, item-total score correlations test, and test-retest technique were used to assess the reliability of the scale. The scope validity index values of the Turkish version of DFSQ ranged between 0.85 and 1.00, and there was no difference in scores given by the consulted experts (Kendall's W = 0.720; <i>p</i> = .707). Exploratory factor analysis conducted to examine the factor structure of the scale revealed that the scale consisted of 16 items and three subscales, explaining a total variance of 84.09%. The factor loadings of the scale ranged from 0.90 to 0.97. The calculated Cronbach's alpha coefficient for the Turkish version of the scale was 0.66.: It was found that the Turkish version of DFSQ is valid and reliable for the Turkish population. The research identified that DFSQ is a valid and reliable tool for determining diabetic patients' knowledge and attitudes toward foot self-care in cross-cultural studies.</p>","PeriodicalId":94229,"journal":{"name":"The international journal of lower extremity wounds","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The international journal of lower extremity wounds","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/15347346231209205","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study was conducted in a methodological design with the aim of adapting the "Diabetic Foot Self-Care Questionnaire of the University of Malaga, Spain (DFSQ)" to Turkish, and examining its validity and reliability. The study population of the methodological research consisted of a total of 161 patients diagnosed with diabetes who presented to the Diabetes Clinic Unit. The translation-back translation technique was employed for the linguistic equivalence of the questionnaire. To test the validity of the scale, linguistic and content validity were examined, and exploratory factor analysis was conducted. Cronbach's alpha reliability coefficient, item-total score correlations test, and test-retest technique were used to assess the reliability of the scale. The scope validity index values of the Turkish version of DFSQ ranged between 0.85 and 1.00, and there was no difference in scores given by the consulted experts (Kendall's W = 0.720; p = .707). Exploratory factor analysis conducted to examine the factor structure of the scale revealed that the scale consisted of 16 items and three subscales, explaining a total variance of 84.09%. The factor loadings of the scale ranged from 0.90 to 0.97. The calculated Cronbach's alpha coefficient for the Turkish version of the scale was 0.66.: It was found that the Turkish version of DFSQ is valid and reliable for the Turkish population. The research identified that DFSQ is a valid and reliable tool for determining diabetic patients' knowledge and attitudes toward foot self-care in cross-cultural studies.