{"title":"Lexicase Points with Taiwanese VR Constructions","authors":"Khinhuann Li","doi":"10.6519/TJL.2006.4(2).4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"VR (resultative verb) 1 constructions are most generally treated as compounds or verbs plus complements by Chinese linguists. In this paper, I would like to question the validity of this analysis with reference to the example of Taiwanese VR constructions, and propose and justify an alternative analysis within the lexicase dependency framework. A Taiwanese VR construction is a single word, and not a compound, which is different from the traditional analysis that views a VR as a compound composed of two verbs. In this paper I claim that a Taiwanese VR is in fact a single word composed of a verb and a derivational suffix. It has been claimed that differences in the distribution of the object of VR forms depends on whether the object is definite or not. For example, an indefinite object has to be positioned after the VR construction (i.e., VR + O). The distribution of the objects is claimed to be more flexible if they are definite (e.g., O + VR). However, in this paper I would like to account for this phenomenon purely in terms of the transitivity of the resultative verbs. The transitive VR constructions take the nouns that follow them as their dependents and assign accusative case form to them. If the dependent object comes before the VR construction, a so-called disposal marker kā is required; otherwise, no accusative case form will be assigned, and the sentence will be ill-formed. Intransitive VR constructions cannot have their dependents following them simply because no accusative case form can be assigned to them.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":"4 1","pages":"113-135"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2006-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taiwan Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6519/TJL.2006.4(2).4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
VR (resultative verb) 1 constructions are most generally treated as compounds or verbs plus complements by Chinese linguists. In this paper, I would like to question the validity of this analysis with reference to the example of Taiwanese VR constructions, and propose and justify an alternative analysis within the lexicase dependency framework. A Taiwanese VR construction is a single word, and not a compound, which is different from the traditional analysis that views a VR as a compound composed of two verbs. In this paper I claim that a Taiwanese VR is in fact a single word composed of a verb and a derivational suffix. It has been claimed that differences in the distribution of the object of VR forms depends on whether the object is definite or not. For example, an indefinite object has to be positioned after the VR construction (i.e., VR + O). The distribution of the objects is claimed to be more flexible if they are definite (e.g., O + VR). However, in this paper I would like to account for this phenomenon purely in terms of the transitivity of the resultative verbs. The transitive VR constructions take the nouns that follow them as their dependents and assign accusative case form to them. If the dependent object comes before the VR construction, a so-called disposal marker kā is required; otherwise, no accusative case form will be assigned, and the sentence will be ill-formed. Intransitive VR constructions cannot have their dependents following them simply because no accusative case form can be assigned to them.
期刊介绍:
Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers in linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round. The language of publication is English. There are no restrictions on regular submission; however, manuscripts simultaneously submitted to other publications cannot be accepted. TJL adheres to a strict standard of double-blind reviews to minimize biases that might be caused by knowledge of the author’s gender, culture, or standing within the professional community. Once a manuscript is determined as potentially suitable for the journal after an initial screening by the editor, all information that may identify the author is removed, and copies are sent to at least two qualified reviewers. The selection of reviewers is based purely on professional considerations and their identity will be kept strictly confidential by TJL. All feedback from the reviewers, except such comments as may be specifically referred to the attention of the editor, is faithfully relayed to the authors to assist them in improving their work, regardless of whether the paper is to be accepted, accepted upon minor revision, revised and resubmitted, or rejected.