Filled pauses in multilingual speech: an acoustic analysis

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Spreafico
{"title":"Filled pauses in multilingual speech: an acoustic analysis","authors":"L. Spreafico","doi":"10.6092/LeF_36_2016_p99","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"parlato multilingue per indicare processi di negoziazione di lingua o annunciare alternanze di codice. Più precisamente nell`articolo si analizzano acusticamente le pause piene prodotte da un parlante trilingue di inglese, italiano e tedesco per valutare se esse siano linguoo parlantespecifiche. L`analisi, basata sulla rilevazione dei valori formantici di F1 e F2, dimostra come l`uso delle pause piene sia invero parlante-specifico e, ancor più, che le pause piene prossime a punti di transizione tra lingue sono significativamente diverse da tutte le altre, ovvero possano essere ritenute valide indicatrici di processi di selezione di lingua.","PeriodicalId":40434,"journal":{"name":"Linguistica e Filologia","volume":"36 1","pages":"99-116"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica e Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6092/LeF_36_2016_p99","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

parlato multilingue per indicare processi di negoziazione di lingua o annunciare alternanze di codice. Più precisamente nell`articolo si analizzano acusticamente le pause piene prodotte da un parlante trilingue di inglese, italiano e tedesco per valutare se esse siano linguoo parlantespecifiche. L`analisi, basata sulla rilevazione dei valori formantici di F1 e F2, dimostra come l`uso delle pause piene sia invero parlante-specifico e, ancor più, che le pause piene prossime a punti di transizione tra lingue sono significativamente diverse da tutte le altre, ovvero possano essere ritenute valide indicatrici di processi di selezione di lingua.
多语语音中的填充停顿:声学分析
多语言语音表示语言谈判过程或代码变更。更具体地说,这篇文章对讲英语、意大利语和德语的三种语言的人所造成的停顿进行了声学分析,以确定这些停顿是否是特定语言。L 'analisi收集formantici价值观为基础的F1和F2,休息充分的表明L 'uso确实是parlante-specifico和更大,休息充分接近点大大不同于所有其他语言之间的过渡时期,即可以被视为好的纸过程语言的选择。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguistica e Filologia
Linguistica e Filologia LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信