{"title":"Some preliminary observations about Baṅgāṇī pronominal and nominal declension","authors":"Andrea Drocco","doi":"10.6092/LEF_36_2016_P69","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Baṅgāṇī, an Indo-Aryan language spoken in the so-called Baṅgāṇ area, a land enclosed by the Pabar and the Tons rivers (Uttarkāśī district, Uttarākhaṇḍ state), shows in its grammar and lexicon some peculiar features still rather controversial. The debate is still in course, due to the lack of enough documentation available, as the majority of scholars complains about. Moreover Baṅgāṇī, among the Western Pahāṛī languages of New Indo-Ayan, is now esteemed as a critically endangered language by the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger. The paper presents the preliminary results of a fieldwork research with Baṅgāṇī mother-tongue speakers and the unique elicited text available. In particular a description of Baṅgāṇī pronominal and nominal declension, focusing on the case marking and agreement system of the Subject-like and Object-like arguments of intransitive and transitive clauses (in perfective and non-perfective tenses), is offered. The comparison between the data that I collected enabled me to offer a good amount of Baṅgāṇī sentences exemplifying the function of the different forms, and thus to understand their use in depth, that is to shed light on the peculiarities of Baṅgāṇī case marking system.","PeriodicalId":40434,"journal":{"name":"Linguistica e Filologia","volume":"36 1","pages":"69-98"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica e Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6092/LEF_36_2016_P69","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Baṅgāṇī, an Indo-Aryan language spoken in the so-called Baṅgāṇ area, a land enclosed by the Pabar and the Tons rivers (Uttarkāśī district, Uttarākhaṇḍ state), shows in its grammar and lexicon some peculiar features still rather controversial. The debate is still in course, due to the lack of enough documentation available, as the majority of scholars complains about. Moreover Baṅgāṇī, among the Western Pahāṛī languages of New Indo-Ayan, is now esteemed as a critically endangered language by the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger. The paper presents the preliminary results of a fieldwork research with Baṅgāṇī mother-tongue speakers and the unique elicited text available. In particular a description of Baṅgāṇī pronominal and nominal declension, focusing on the case marking and agreement system of the Subject-like and Object-like arguments of intransitive and transitive clauses (in perfective and non-perfective tenses), is offered. The comparison between the data that I collected enabled me to offer a good amount of Baṅgāṇī sentences exemplifying the function of the different forms, and thus to understand their use in depth, that is to shed light on the peculiarities of Baṅgāṇī case marking system.
Baṅgāṇī是一种印度雅利安语,在所谓的Baṅgāṇ地区使用,该地区被帕巴尔河和顿斯河包围(Uttarkāśī地区,Uttarākhaṇḍ州),在语法和词汇上显示出一些奇特的特征,但仍有争议。正如大多数学者所抱怨的那样,由于缺乏足够的文献资料,这场辩论仍在进行中。此外,在西方的Pahāṛī语言中,新印度-阿扬语Baṅgāṇī现在被联合国教科文组织世界濒危语言地图集视为极度濒危语言。本文介绍了以Baṅgāṇī为母语的人进行田野调查的初步结果,并提供了独特的文本。特别是对Baṅgāṇī代词和名义变格的描述,重点是不及物和及物从句(完成时态和非完成时态)的类主、类宾参数的格标记和一致系统。通过对收集到的数据进行比较,我可以提供大量的Baṅgāṇī句子来说明不同形式的功能,从而深入了解它们的用法,也就是阐明Baṅgāṇī case marking system的特点。