Ethics and collective identity building: Scandinavian semicommunication and the possibilities of Philippine ethics

IF 0.3 4区 哲学 Q4 ETHICS
Jeremiah A. Lasquety-Reyes, A. Alvarez
{"title":"Ethics and collective identity building: Scandinavian semicommunication and the possibilities of Philippine ethics","authors":"Jeremiah A. Lasquety-Reyes, A. Alvarez","doi":"10.5324/EIP.V9I2.1866","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"How should national societies build legitimate and inclusive collective identities amidst prolific multiculturalism and linguistic diversity? We argue that cultural ownership of particular ways of framing ethics should be part of this collective identity building process. We should avoid unfair domination of minority cultural identities, but how do we do this when ethical discourses themselves tend to be shaped by particular dominant identities? We look into the case of the challenges that a particular multicultural society, the Philippines, faces in its ongoing collective identity building project on three levels: (1) ethnic and linguistic differences (e.g. differences between Tagalog, Cebuano, Maranao, etc.), (2) the historical layers of foreign culture (e.g. Islamic, Spanish, and American) that have each influenced these distinct cultural identities in different degrees, and (3) the apparent domination of Tagalog linguistic culture over others. Our answer to the question of legitimate and inclusive collective identity comes from an inter-linguistic dialogue that can be effected between cultures by harnessing similarities of ethical concepts, without compromising cultural differences. We present three different possible approaches under the following headings: (1) Pilipino ethics, (2) Filipino ethics and (3) Philippine ethics, each representing a particular stance to the dominant Tagalog linguistic culture. We argue for the third option, which is the most inclusive because of how it equalizes the status of all participating cultures in the dialogue. We also draw from the possibilities afforded by the phenomena of Scandinavian semicommunication (Haugen 1966) and what this practice offers in making collective identity building more inclusive.","PeriodicalId":42362,"journal":{"name":"Etikk I Praksis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2015-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Etikk I Praksis","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5324/EIP.V9I2.1866","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ETHICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

How should national societies build legitimate and inclusive collective identities amidst prolific multiculturalism and linguistic diversity? We argue that cultural ownership of particular ways of framing ethics should be part of this collective identity building process. We should avoid unfair domination of minority cultural identities, but how do we do this when ethical discourses themselves tend to be shaped by particular dominant identities? We look into the case of the challenges that a particular multicultural society, the Philippines, faces in its ongoing collective identity building project on three levels: (1) ethnic and linguistic differences (e.g. differences between Tagalog, Cebuano, Maranao, etc.), (2) the historical layers of foreign culture (e.g. Islamic, Spanish, and American) that have each influenced these distinct cultural identities in different degrees, and (3) the apparent domination of Tagalog linguistic culture over others. Our answer to the question of legitimate and inclusive collective identity comes from an inter-linguistic dialogue that can be effected between cultures by harnessing similarities of ethical concepts, without compromising cultural differences. We present three different possible approaches under the following headings: (1) Pilipino ethics, (2) Filipino ethics and (3) Philippine ethics, each representing a particular stance to the dominant Tagalog linguistic culture. We argue for the third option, which is the most inclusive because of how it equalizes the status of all participating cultures in the dialogue. We also draw from the possibilities afforded by the phenomena of Scandinavian semicommunication (Haugen 1966) and what this practice offers in making collective identity building more inclusive.
伦理与集体认同建构:斯堪的纳维亚半沟通与菲律宾伦理的可能性
在丰富的多元文化和语言多样性中,国家社会应如何建立合法和包容的集体身份?我们认为,文化所有权的特定方式框架伦理应该是这个集体认同建设过程的一部分。我们应该避免少数民族文化身份的不公平支配,但当伦理话语本身倾向于由特定的主导身份塑造时,我们如何做到这一点?我们从三个层面研究菲律宾这个特殊的多元文化社会在其正在进行的集体认同建设项目中所面临的挑战:(1)种族和语言差异(如他加禄语、宿务阿诺语、马拉瑙语等之间的差异),(2)外国文化的历史层次(如伊斯兰、西班牙和美国)在不同程度上影响了这些独特的文化特征,(3)他加禄语语言文化对其他语言文化的明显统治。我们对合法和包容的集体认同问题的回答来自于一种语言间的对话,这种对话可以通过利用伦理概念的相似性在不妥协文化差异的情况下在文化之间实现。我们在以下标题下提出了三种不同的可能方法:(1)菲律宾伦理,(2)菲律宾伦理和(3)菲律宾伦理,每一种都代表了对占主导地位的他加禄语语言文化的特定立场。我们支持第三种选择,这是最具包容性的,因为它使所有参与对话的文化的地位平等。我们还从斯堪的纳维亚半通信现象(Haugen 1966)提供的可能性中汲取灵感,以及这种实践在使集体身份建设更具包容性方面所提供的东西。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Etikk I Praksis
Etikk I Praksis Multiple-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信