{"title":"DESCOLONIZAÇÃO DO VERBO: ORALIDADE E APROPRIAÇÃO DO FRANCÊS NA LITERATURA AFRICANA DE LÍNGUA FRANCESA","authors":"Kasonga Nkota, Enilce do Carmo Albergaria Rocha","doi":"10.5216/LEP.V22I2.56550","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A literatura africana de língua francesa resultou do encontro entre colonizadores e colonizados, ocorrido entre a França, a Bélgica e os países africanos. Esta literatura tem certas especificidades que marcam a sua originalidade. Algumas de suas particularidades podem ser notadas na linguagem, através da introdução de palavras e expressões de origem africana, de uma sintaxe e de um ritmo novo, fruto da influência da oralidade. A interferência das línguas africanas e a mescla de registros linguísticos permeiam a produção literária do escritor africano e servem como meio de desconstrução e de reinvenção da língua francesa.","PeriodicalId":40597,"journal":{"name":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5216/LEP.V22I2.56550","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A literatura africana de língua francesa resultou do encontro entre colonizadores e colonizados, ocorrido entre a França, a Bélgica e os países africanos. Esta literatura tem certas especificidades que marcam a sua originalidade. Algumas de suas particularidades podem ser notadas na linguagem, através da introdução de palavras e expressões de origem africana, de uma sintaxe e de um ritmo novo, fruto da influência da oralidade. A interferência das línguas africanas e a mescla de registros linguísticos permeiam a produção literária do escritor africano e servem como meio de desconstrução e de reinvenção da língua francesa.