DESCOLONIZAÇÃO DO VERBO: ORALIDADE E APROPRIAÇÃO DO FRANCÊS NA LITERATURA AFRICANA DE LÍNGUA FRANCESA

Kasonga Nkota, Enilce do Carmo Albergaria Rocha
{"title":"DESCOLONIZAÇÃO DO VERBO: ORALIDADE E APROPRIAÇÃO DO FRANCÊS NA LITERATURA AFRICANA DE LÍNGUA FRANCESA","authors":"Kasonga Nkota, Enilce do Carmo Albergaria Rocha","doi":"10.5216/LEP.V22I2.56550","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A literatura africana de língua francesa resultou do encontro entre colonizadores e colonizados, ocorrido entre a França, a Bélgica e os países africanos. Esta literatura tem certas especificidades que marcam a sua originalidade. Algumas de suas particularidades podem ser notadas na linguagem, através da introdução de palavras e expressões de origem africana, de uma sintaxe e de um ritmo novo, fruto da influência da oralidade. A interferência das línguas africanas e a mescla de registros linguísticos permeiam a produção literária do escritor africano e servem como meio de desconstrução e de reinvenção da língua francesa.","PeriodicalId":40597,"journal":{"name":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguagem-Estudos e Pesquisas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5216/LEP.V22I2.56550","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A literatura africana de língua francesa resultou do encontro entre colonizadores e colonizados, ocorrido entre a França, a Bélgica e os países africanos. Esta literatura tem certas especificidades que marcam a sua originalidade. Algumas de suas particularidades podem ser notadas na linguagem, através da introdução de palavras e expressões de origem africana, de uma sintaxe e de um ritmo novo, fruto da influência da oralidade. A interferência das línguas africanas e a mescla de registros linguísticos permeiam a produção literária do escritor africano e servem como meio de desconstrução e de reinvenção da língua francesa.
动词的非殖民化:法语在非洲法语文学中的口述和挪用
法语非洲文学是殖民者与被殖民者相遇的结果,发生在法国、比利时和非洲国家之间。这种文学作品具有一定的独特性。它的一些特点可以在语言中注意到,通过引入源自非洲的单词和表达,一种新的句法和节奏,这是口述影响的结果。非洲语言的干涉和语言记录的混合渗透在非洲作家的文学创作中,是解构和重新创造法语的一种手段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguagem-Estudos e Pesquisas
Linguagem-Estudos e Pesquisas LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信