Estudio contrastivo de los clasificadores nominales del chino y los sustantivos cuantificativos del español

IF 0.7 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
Ni Maohua 倪茂华
{"title":"Estudio contrastivo de los clasificadores nominales del chino y los sustantivos cuantificativos del español","authors":"Ni Maohua 倪茂华","doi":"10.5209/clac.62505","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El chino es una lengua de clasificadores y los clasificadores se dividen sintácticamente en nominales y verbales, mientras que español no cuenta con clasificadores. Pero ello no quiere decir que en este idioma falte un sistema cuantificativo para los nombres. En realidad, los sustantivos cuantificativos del español disponen de parte de las funciones de los clasificadores nominales del chino, lo que sirve de base de la viabilidad de un estudio contrastivo que se realiza morfológica, sintáctica, semántica y cognitivamente.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/clac.62505","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/clac.62505","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

El chino es una lengua de clasificadores y los clasificadores se dividen sintácticamente en nominales y verbales, mientras que español no cuenta con clasificadores. Pero ello no quiere decir que en este idioma falte un sistema cuantificativo para los nombres. En realidad, los sustantivos cuantificativos del español disponen de parte de las funciones de los clasificadores nominales del chino, lo que sirve de base de la viabilidad de un estudio contrastivo que se realiza morfológica, sintáctica, semántica y cognitivamente.
汉语名词分类词与西班牙语量化名词的对比研究
汉语是一种分类器语言,分类器在句法上分为名词和动词,而西班牙语没有分类器。然而,这并不意味着在这种语言中缺乏对名称的量化系统。事实上,西班牙语的量化名词具有汉语名词分类器的部分功能,这是进行形态、句法、语义和认知对比研究的可行性基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
25.00%
发文量
47
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信