{"title":"O nado do tradutor","authors":"Livia Grotto","doi":"10.5007/2175-7968.2023.e86358","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Uma viagem fluvial inusitada converte-se num ensaio sobre atradução literária e a poesia. Durante o que parece ser apenas um dia deverão, a água trabalha no nadador como se fosse uma lente, condensandoanos inteiros de sua vida. Quando o caminho se transforma em pena, a águaé o veículo mais apropriado para o retorno do homem à casa, protegendo-odo tempo dilatado e paralelo, resguardando-o da penúria e da intempérie.Inspirado em O Nadador, dirigido por Frank Perry, primeiro filme que oescritor egípcio-italiano Fabio Morábito assistiu no México, este ensaio nosoferece uma perspectiva única sobre o processo do traduzir.","PeriodicalId":41963,"journal":{"name":"Cadernos de Traducao","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos de Traducao","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e86358","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Uma viagem fluvial inusitada converte-se num ensaio sobre atradução literária e a poesia. Durante o que parece ser apenas um dia deverão, a água trabalha no nadador como se fosse uma lente, condensandoanos inteiros de sua vida. Quando o caminho se transforma em pena, a águaé o veículo mais apropriado para o retorno do homem à casa, protegendo-odo tempo dilatado e paralelo, resguardando-o da penúria e da intempérie.Inspirado em O Nadador, dirigido por Frank Perry, primeiro filme que oescritor egípcio-italiano Fabio Morábito assistiu no México, este ensaio nosoferece uma perspectiva única sobre o processo do traduzir.