From true Dorobo to Mukogodo Maasai: Contested ethnicity in Kenya

Ethnology Pub Date : 2002-01-01 DOI:10.2307/4153019
Lee Cronk
{"title":"From true Dorobo to Mukogodo Maasai: Contested ethnicity in Kenya","authors":"Lee Cronk","doi":"10.2307/4153019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Between 1925 and 1936, the Mukogodo of Kenya changed from Cushitic-speaking foragers to Maa-speaking pastoralists. This rapid transition took place in the midst of competing views of Mukogodo ethnic identity. To Maa-speakers, Mukogodo were low-status il-torrobo. To British colonialists, Mukogodo were true Dorobo, victims of more powerful agricultural and pastoralist groups. Although British administrators fashioned a set of policies designed to protect Mukogodo from such groups, other British policies inadvertently contributed to the Mukogodo acquisition of Maasai subsistence patterns, language, and culture. Mukogodo themselves strategically used a Dorobo identity to manipulate the British while striving to lose the stigma of the il-torrobo label and achieve acceptance among Maa-speakers as true Maasai. (Mukogodo, Dorobo, Torrobo, Maasai, Samburu, ethnicity, Kenya) ********** Between the mid-1920s and mid-1930s, Mukogodo of Kenya underwent a rapid transition from being Cushitic-speaking hunters, gatherers, and beekeepers to being Maa-speaking pastoralists. (2) This transition is problematic in a number of ways. First, thanks to data on time allocation collected since the 1960s, it can no longer be assumed that a change from foraging to food production will improve a group's standard of living or reduce the workloads of its members (see Hames 1992 for a review). In the Mukogodo case specifically, there is no convincing evidence of an increase in standard of living since their acquisition of livestock (Cronk 1989b). Second, other hunter-gatherers in East Africa in superficially similar situations have remained hunter-gatherers despite contact with pastoralists (e.g., Hadza; see Kaare and Woodburn 1999), and Mukogodo themselves had had contact with pastoralists for centuries before the transition without themselves becoming pastoralists. Third, it cannot be taken for granted that even if a group does change its subsistence strategy it will also necessarily undergo the sort of wholesale cultural shift experienced by Mukogodo. Other groups in East Africa have made similar changes in subsistence while still keeping their own languages and other aspects of their own cultures (e.g., Okiek; Huntingford 1928, 1929, 1931, 1942, 1951, 1954, 1955; Blackburn 1976, 1982; Kratz 1981, 1994, 1999). Elsewhere (Cronk 1989a, 1989b) I have analyzed the Mukogodo transition in behavioral ecological terms, suggesting that for individual Mukogodo men the adoption of pastoralism represented a response to a rapidly changing social environment in which they either obtained livestock or failed to marry. I have also examined some of the consequences of the Mukogodo transition to pastoralism, including their low position in a regional hierarchy of wealth and ethnic status (Cronk 1989c, 1990, 1991c). This article explores the change from a different but complementary angle, focusing more on the external factors that changed their social environment. An examination of the broader historical and political context reveals that the Mukogodo transition occurred as Mukogodo attempted to manipulate the attitudes and behaviors of both British colonialists and Maasai pastoralists, two groups with competing and strikingly different views of Mukogodo ethnicity. THE EMERGENCE OF A MUKOGODO ETHNICITY Mukogodo live on the northeastern edge of the Laikipia Plateau in and around the Mukogodo Hills, which are covered with a dry forest dominated by cedar and wild olive trees (Mukogodo Division, Laikipia District, Rift Valley Province, Kenya). The origins of the Mukogodo people are obscure, but linguistic evidence suggests that they may have roots among the original Khoisan-speaking hunters and gatherers of East Africa (Ehret 1974:88). Until recent decades, however, they spoke not a Khoisan language, but rather an Eastern Cushitic one called Yaaku (Heine 1974-75; see also Brenzinger 1992 and Brenzinger, Heine, and Heine 1994). …","PeriodicalId":81209,"journal":{"name":"Ethnology","volume":"41 1","pages":"27-49"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2002-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/4153019","citationCount":"43","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/4153019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 43

Abstract

Between 1925 and 1936, the Mukogodo of Kenya changed from Cushitic-speaking foragers to Maa-speaking pastoralists. This rapid transition took place in the midst of competing views of Mukogodo ethnic identity. To Maa-speakers, Mukogodo were low-status il-torrobo. To British colonialists, Mukogodo were true Dorobo, victims of more powerful agricultural and pastoralist groups. Although British administrators fashioned a set of policies designed to protect Mukogodo from such groups, other British policies inadvertently contributed to the Mukogodo acquisition of Maasai subsistence patterns, language, and culture. Mukogodo themselves strategically used a Dorobo identity to manipulate the British while striving to lose the stigma of the il-torrobo label and achieve acceptance among Maa-speakers as true Maasai. (Mukogodo, Dorobo, Torrobo, Maasai, Samburu, ethnicity, Kenya) ********** Between the mid-1920s and mid-1930s, Mukogodo of Kenya underwent a rapid transition from being Cushitic-speaking hunters, gatherers, and beekeepers to being Maa-speaking pastoralists. (2) This transition is problematic in a number of ways. First, thanks to data on time allocation collected since the 1960s, it can no longer be assumed that a change from foraging to food production will improve a group's standard of living or reduce the workloads of its members (see Hames 1992 for a review). In the Mukogodo case specifically, there is no convincing evidence of an increase in standard of living since their acquisition of livestock (Cronk 1989b). Second, other hunter-gatherers in East Africa in superficially similar situations have remained hunter-gatherers despite contact with pastoralists (e.g., Hadza; see Kaare and Woodburn 1999), and Mukogodo themselves had had contact with pastoralists for centuries before the transition without themselves becoming pastoralists. Third, it cannot be taken for granted that even if a group does change its subsistence strategy it will also necessarily undergo the sort of wholesale cultural shift experienced by Mukogodo. Other groups in East Africa have made similar changes in subsistence while still keeping their own languages and other aspects of their own cultures (e.g., Okiek; Huntingford 1928, 1929, 1931, 1942, 1951, 1954, 1955; Blackburn 1976, 1982; Kratz 1981, 1994, 1999). Elsewhere (Cronk 1989a, 1989b) I have analyzed the Mukogodo transition in behavioral ecological terms, suggesting that for individual Mukogodo men the adoption of pastoralism represented a response to a rapidly changing social environment in which they either obtained livestock or failed to marry. I have also examined some of the consequences of the Mukogodo transition to pastoralism, including their low position in a regional hierarchy of wealth and ethnic status (Cronk 1989c, 1990, 1991c). This article explores the change from a different but complementary angle, focusing more on the external factors that changed their social environment. An examination of the broader historical and political context reveals that the Mukogodo transition occurred as Mukogodo attempted to manipulate the attitudes and behaviors of both British colonialists and Maasai pastoralists, two groups with competing and strikingly different views of Mukogodo ethnicity. THE EMERGENCE OF A MUKOGODO ETHNICITY Mukogodo live on the northeastern edge of the Laikipia Plateau in and around the Mukogodo Hills, which are covered with a dry forest dominated by cedar and wild olive trees (Mukogodo Division, Laikipia District, Rift Valley Province, Kenya). The origins of the Mukogodo people are obscure, but linguistic evidence suggests that they may have roots among the original Khoisan-speaking hunters and gatherers of East Africa (Ehret 1974:88). Until recent decades, however, they spoke not a Khoisan language, but rather an Eastern Cushitic one called Yaaku (Heine 1974-75; see also Brenzinger 1992 and Brenzinger, Heine, and Heine 1994). …
从真正的多罗博人到穆科戈多马赛人:肯尼亚有争议的种族
1925年至1936年间,肯尼亚的穆科戈多人从说库希特语的采集者变成了说马亚语的牧民。这种迅速的转变发生在对穆科戈多民族身份的不同看法之间。对讲马语的人来说,Mukogodo是地位低下的机器人。对英国殖民者来说,Mukogodo是真正的多罗波人,是更强大的农业和畜牧业集团的受害者。尽管英国政府制定了一套保护穆科戈多不受这些群体侵害的政策,但英国的其他政策无意中使穆科戈多获得了马赛人的生存模式、语言和文化。穆科戈多自己也有策略地利用多罗博人的身份来操纵英国人,同时努力摆脱“伊尔-托罗博人”这个标签的污名,让讲马萨语的人接受他们是真正的马赛人。(Mukogodo, Dorobo, Torrobo, Maasai, Samburu,种族,肯尼亚)**********在20世纪20年代中期至30年代中期,肯尼亚的Mukogodo经历了从说库希特语的猎人、采集者和养蜂人到说马语的牧民的快速转变。这种转变在许多方面都存在问题。首先,由于有了自20世纪60年代以来收集的时间分配数据,人们再也不能假设从觅食到食物生产的转变会提高一个群体的生活水平或减少其成员的工作量(见Hames 1992年的评论)。特别是在Mukogodo案例中,没有令人信服的证据表明,自从他们获得牲畜以来,生活水平提高了(Cronk 1989b)。其次,东非其他表面上类似情况的狩猎采集者尽管与牧民有接触,但仍保持着狩猎采集者的生活方式(例如,哈扎人;(见Kaare和Woodburn 1999),而Mukogodo自己在过渡之前就与牧民有过几个世纪的接触,但他们自己并没有成为牧民。第三,不能想当然地认为,即使一个群体确实改变了其生存策略,它也必然会经历穆科戈多所经历的那种大规模文化转变。东非的其他群体在维持生计方面也做出了类似的改变,同时仍然保留了自己的语言和自己文化的其他方面(例如,Okiek;亨廷福德1928、1929、1931、1942、1951、1954、1955;布莱克本1976,1982;克拉茨1981年,1994年,1999年)。在其他地方(Cronk 1989a, 1989b),我从行为生态学的角度分析了Mukogodo的转变,表明对于个体Mukogodo男性来说,采用畜牧业是对快速变化的社会环境的一种反应,在这种环境中,他们要么获得牲畜,要么无法结婚。我还研究了Mukogodo向畜牧业过渡的一些后果,包括他们在地区财富和种族地位等级中的低地位(Cronk 1989c, 1990, 1991)。本文从一个不同但互补的角度来探讨这种变化,更多地关注改变其社会环境的外部因素。对更广泛的历史和政治背景的考察表明,Mukogodo的转变发生在Mukogodo试图操纵英国殖民者和马赛牧民的态度和行为时,这两个群体对Mukogodo种族有着相互竞争和截然不同的看法。穆科戈多人生活在莱基皮亚高原东北边缘的穆科戈多丘陵及其周围,那里覆盖着以雪松和野生橄榄树为主的干燥森林(肯尼亚大裂谷省莱基皮亚地区穆科戈多区)。穆科戈多人的起源尚不清楚,但语言学证据表明,他们可能起源于东非讲科伊桑语的原始猎人和采集者(Ehret 1974:88)。然而,直到最近几十年,他们说的不是科伊桑语,而是一种叫做Yaaku的东库希特语(Heine 1974-75;另见Brenzinger 1992和Brenzinger, Heine, and Heine 1994)。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信