The status of generic structure in expert opinions. Insights from a comparative analysis of American, Russian and Bulgarian documents

Q3 Arts and Humanities
S. Goźdź-Roszkowski, Julia Mazurkiewicz-Sułkowska
{"title":"The status of generic structure in expert opinions. Insights from a comparative analysis of American, Russian and Bulgarian documents","authors":"S. Goźdź-Roszkowski, Julia Mazurkiewicz-Sułkowska","doi":"10.31648/pw.8467","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper attempts to describe expert opinions from a comparative and genre-based perspective. It addresses the central question of whether expert opinions follow any specific rhetorical and organizational patterns and the extent to which these may have been imposed by the respective judicial institutions in Russia, Bulgaria and the USA.  After reviewing the institutional contexts and constraints imposed on experts and their opinions, the analysis focuses on exploring the status of generic structure in three sets of documents: US common law opinions, Russian and Bulgarian civil law opinions. The concept of ‘generic model’ has been approached from the perspective of Genre Analysis using the model of ‘rhetorical moves’ (Swales 1990; Tardy & Swales 2014). The analyses have revealed that expert witnesses can be described in terms of individual text segments, each with distinct rhetorical or communicative purpose(s). While most identified text segments are shared by all the opinions, irrespective of the legal system, the major difference is that the generic structures of Russian and Bulgarian opinions are strictly regulated by law, which results in increased levels of detail and conventionality. In contrast, the discourse community of American experts has much more leeway in shaping the conventions of the genre, as long as the experts take account of the general standards contained in the Federal Rules of Evidence. American opinions reflect not only the expertise of their authors but also their individual style.","PeriodicalId":38116,"journal":{"name":"Przeglad Wschodnioeuropejski","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Przeglad Wschodnioeuropejski","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31648/pw.8467","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper attempts to describe expert opinions from a comparative and genre-based perspective. It addresses the central question of whether expert opinions follow any specific rhetorical and organizational patterns and the extent to which these may have been imposed by the respective judicial institutions in Russia, Bulgaria and the USA.  After reviewing the institutional contexts and constraints imposed on experts and their opinions, the analysis focuses on exploring the status of generic structure in three sets of documents: US common law opinions, Russian and Bulgarian civil law opinions. The concept of ‘generic model’ has been approached from the perspective of Genre Analysis using the model of ‘rhetorical moves’ (Swales 1990; Tardy & Swales 2014). The analyses have revealed that expert witnesses can be described in terms of individual text segments, each with distinct rhetorical or communicative purpose(s). While most identified text segments are shared by all the opinions, irrespective of the legal system, the major difference is that the generic structures of Russian and Bulgarian opinions are strictly regulated by law, which results in increased levels of detail and conventionality. In contrast, the discourse community of American experts has much more leeway in shaping the conventions of the genre, as long as the experts take account of the general standards contained in the Federal Rules of Evidence. American opinions reflect not only the expertise of their authors but also their individual style.
一般性结构在专家意见中的地位。对美国、俄罗斯和保加利亚文件的比较分析
本文试图从比较和体裁的角度来描述专家意见。它处理的中心问题是,专家意见是否遵循任何具体的修辞和组织模式,以及这些模式在多大程度上可能是由俄罗斯、保加利亚和美国各自的司法机构强加的。在回顾了制度背景和对专家及其意见施加的限制之后,分析的重点是探索三组文件中的一般结构的地位:美国普通法意见、俄罗斯和保加利亚民法意见。从体裁分析的角度,使用“修辞动作”模型来探讨“一般模式”的概念(Swales 1990;Tardy & Swales 2014)。分析表明,专家证人可以用个别的文本片段来描述,每个段落都有不同的修辞或交际目的。虽然大多数确定的案文部分是所有意见所共有的,而不论法律制度如何,但主要的区别是,俄文和保加利亚文意见的一般结构受到法律的严格管制,从而增加了细节和惯例的程度。相比之下,只要专家们考虑到《联邦证据规则》中包含的一般标准,美国专家的话语界在塑造这种类型的惯例方面就有更大的余地。美国人的观点不仅反映了作者的专业知识,也反映了他们的个人风格。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Przeglad Wschodnioeuropejski
Przeglad Wschodnioeuropejski Arts and Humanities-Arts and Humanities (all)
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
25
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信