Principles of Lexicographic Coverage of the Ulch Language

Q2 Arts and Humanities
Viktoriya A. Gorbunova
{"title":"Principles of Lexicographic Coverage of the Ulch Language","authors":"Viktoriya A. Gorbunova","doi":"10.25205/2307-1737-2022-2-128-141","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper outlines basic principles of compiling the corpora and structuring a vocabulary entry for the prospective Ulch-Russian dictionary. The author presents an overview of the lexicographical materials related to the Ulch language that have been published in the 20th – 21st centuries. The conclusion is drawn that, due to the particular circumstances of the compilation and, sometimes, the intended functions (school instruction, comparative analysis), the existing dictionaries tend to have limited scope of lexicographical data in the entries and non-traditional approach to structuring components. In order to create a bilingual dictionary that covers the lexicon of the nearly-extinct Ulch language as much as possible while providing an appropriate summarization of phonetical, semantical, grammatical and pragmatic features for each lexical unit, a different approach is suggested. The new strategy involves exploring and reworking a number of specific parameters. On the macro-level, issues related to the placement of collocations and phonetic variations of the lexemes, polishing the cross-reference system, discerning the lexical items that can belong to different grammatical classes but lack clear indicators, and organizing homonyms are discussed. On the micro-level, the author drafts out an entry structure consisting of several zones and comments on the contents of each one. In particular, points such as selecting canonical forms, using different types of labeling, properly representing the semantic structure by selecting and grouping the equivalents, illustrating the lexeme’s pragmatic potential remain the focus of discussion.","PeriodicalId":36800,"journal":{"name":"Kritika i Semiotika","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kritika i Semiotika","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25205/2307-1737-2022-2-128-141","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper outlines basic principles of compiling the corpora and structuring a vocabulary entry for the prospective Ulch-Russian dictionary. The author presents an overview of the lexicographical materials related to the Ulch language that have been published in the 20th – 21st centuries. The conclusion is drawn that, due to the particular circumstances of the compilation and, sometimes, the intended functions (school instruction, comparative analysis), the existing dictionaries tend to have limited scope of lexicographical data in the entries and non-traditional approach to structuring components. In order to create a bilingual dictionary that covers the lexicon of the nearly-extinct Ulch language as much as possible while providing an appropriate summarization of phonetical, semantical, grammatical and pragmatic features for each lexical unit, a different approach is suggested. The new strategy involves exploring and reworking a number of specific parameters. On the macro-level, issues related to the placement of collocations and phonetic variations of the lexemes, polishing the cross-reference system, discerning the lexical items that can belong to different grammatical classes but lack clear indicators, and organizing homonyms are discussed. On the micro-level, the author drafts out an entry structure consisting of several zones and comments on the contents of each one. In particular, points such as selecting canonical forms, using different types of labeling, properly representing the semantic structure by selecting and grouping the equivalents, illustrating the lexeme’s pragmatic potential remain the focus of discussion.
乌尔奇语的词典编纂覆盖原则
本文概述了为即将出版的乌俄词典编写语料库和构建词汇条目的基本原则。作者概述了20 - 21世纪出版的与乌尔奇语有关的词典编纂材料。结果表明,由于编撰的特殊情况,有时由于预期的功能(学校教学、比较分析),现有的词典往往在条目中词典编纂数据范围有限,并且在构成成分方面采用非传统的方法。为了编写一本双语词典,尽可能涵盖几乎灭绝的乌尔奇语的词汇,同时为每个词汇单元提供语音、语义、语法和语用特征的适当总结,建议采用不同的方法。新战略涉及探索和重新制定一些具体参数。在宏观层面上,讨论了词汇搭配和语音变化的位置、完善交叉参照系统、识别可属于不同语法类但缺乏明确指示的词汇项目、组织同音异义词等问题。在微观层面上,笔者拟出了一个由几个区域组成的入口结构,并对每个区域的内容进行了评析。特别是,选择规范形式、使用不同类型的标注、通过选择和分组对等物来恰当地表示语义结构、说明词位的语用潜力等问题仍然是讨论的重点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Kritika i Semiotika
Kritika i Semiotika Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
15
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信