Anglicisms and Students in Quebec: Oral, Written, Public, and Private—Do Personal Opinions on Language Protection Influence Students’ Use of English Borrowings?
{"title":"Anglicisms and Students in Quebec: Oral, Written, Public, and Private—Do Personal Opinions on Language Protection Influence Students’ Use of English Borrowings?","authors":"Cécile Planchon, Daniel Stockemer","doi":"10.3138/IJCS.54.27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: What is the influence of students’ assessment of the official language protection regime in Quebec and their usage of English borrowings in oral and written language, as well as in the private and public spheres? Hypothesizing that survey participants, who deem Bill 101 and the language protection policy as too lax, use fewer English borrowings in any setting than do students who deem the policy to be adequate or too strong, we evaluate students’ usage of five of the most frequent English borrowings found in three newspapers of the Canadian francophone written press in 2014, namely coach, condo, fun, look, and performer. With the help of a large-scale survey conducted in various universities in the Province of Quebec and the national capital region of Canada and using various quantitative techniques, we find that there is a difference in the students’ usage of anglicisms between the oral and the written language and between the private and the public realms. However, we do not find any major differences in the usage of the five borrowings in any of the two domains (i.e., oral vs. written and private vs. public) between students who advocate a stricter language policy and students favouring a laxer language policy. Résumé: L’opinion des étudiants sur la politique de protection linguistique au Québec a-t-elle une influence sur leur utilisation d’emprunts à l’anglais à l’oral et à l’écrit, ainsi que dans les sphères publique et privée ? Nous sommes partis de l’hypothèse que les participants estimant que la protection linguistique actuellement en place grâce à la Loi 101 est trop faible utilisent moins d’anglicismes que les répondants la jugeant adéquate ou trop forte. Nous avons demandé à des étudiants francophones d’autoévaluer leur utilisation de cinq des emprunts à l’anglais les plus fréquemment relevés dans la presse écrite francophone québécoise en 2014, à savoir coach, condo, fun, look et performer. À l’aide d’un sondage à grande échelle mené dans plusieurs universités du Québec et de la région outaouaise et grâce à différentes analyses quantitatives, nos résultats indiquent qu’il existe une différence assez prévisible d’utilisation entre l’oral et l’écrit ainsi qu’entre les sphères publique et privée. Cependant, nos résultats ne font état d’aucune différence majeure dans l’utilisation de nos cinq termes dans aucun des deux contextes (oral/écrit, public/privé) entre les étudiants en faveur d’une plus grande protection de la langue et ceux tendant vers une plus grande souplesse.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":"54 1","pages":"27 - 50"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2016-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Canadian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/IJCS.54.27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Abstract: What is the influence of students’ assessment of the official language protection regime in Quebec and their usage of English borrowings in oral and written language, as well as in the private and public spheres? Hypothesizing that survey participants, who deem Bill 101 and the language protection policy as too lax, use fewer English borrowings in any setting than do students who deem the policy to be adequate or too strong, we evaluate students’ usage of five of the most frequent English borrowings found in three newspapers of the Canadian francophone written press in 2014, namely coach, condo, fun, look, and performer. With the help of a large-scale survey conducted in various universities in the Province of Quebec and the national capital region of Canada and using various quantitative techniques, we find that there is a difference in the students’ usage of anglicisms between the oral and the written language and between the private and the public realms. However, we do not find any major differences in the usage of the five borrowings in any of the two domains (i.e., oral vs. written and private vs. public) between students who advocate a stricter language policy and students favouring a laxer language policy. Résumé: L’opinion des étudiants sur la politique de protection linguistique au Québec a-t-elle une influence sur leur utilisation d’emprunts à l’anglais à l’oral et à l’écrit, ainsi que dans les sphères publique et privée ? Nous sommes partis de l’hypothèse que les participants estimant que la protection linguistique actuellement en place grâce à la Loi 101 est trop faible utilisent moins d’anglicismes que les répondants la jugeant adéquate ou trop forte. Nous avons demandé à des étudiants francophones d’autoévaluer leur utilisation de cinq des emprunts à l’anglais les plus fréquemment relevés dans la presse écrite francophone québécoise en 2014, à savoir coach, condo, fun, look et performer. À l’aide d’un sondage à grande échelle mené dans plusieurs universités du Québec et de la région outaouaise et grâce à différentes analyses quantitatives, nos résultats indiquent qu’il existe une différence assez prévisible d’utilisation entre l’oral et l’écrit ainsi qu’entre les sphères publique et privée. Cependant, nos résultats ne font état d’aucune différence majeure dans l’utilisation de nos cinq termes dans aucun des deux contextes (oral/écrit, public/privé) entre les étudiants en faveur d’une plus grande protection de la langue et ceux tendant vers une plus grande souplesse.
摘要:学生对魁北克省官方语言保护制度的评估以及他们在口语和书面语以及私人和公共领域中借用英语的使用情况的影响是什么?假设认为101号法案和语言保护政策过于宽松的调查参与者在任何情况下都比认为政策足够或过于强大的学生使用更少的英语借用,我们评估了2014年加拿大法语书面媒体的三份报纸中学生使用最常见的五个英语借用,即coach, condo, fun, look和performer。我们在魁北克省和加拿大首都地区的多所大学进行了一项大规模调查,并使用了各种定量技术,发现学生在口语和书面语以及私人和公共领域使用英语的情况存在差异。然而,我们没有发现在支持严格语言政策的学生和赞成宽松语言政策的学生之间,这五种借用在任何两个领域(即口头与书面以及私人与公共)的使用上有任何重大差异。3 .关于在政治和语言上保护交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和交换器和/或在某些情况下,参与方的假设是不确定的,保护是不确定的,语言的实施是不确定的,在某些情况下,保护是不确定的,在某些情况下,保护是不确定的。Nous avons要求使用de cinq des emprents(英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语,英语为英语。À与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学相比,不同的大学与其他大学之间存在差异。在不可抗力的情况下(口头/ /公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人),不可抗力的情况下(公共/私人)。