The empty gesture: tourette syndrome and the semantic dimension of illness

Ethnology Pub Date : 2006-10-01 DOI:10.2307/20456601
Andrew Buckser
{"title":"The empty gesture: tourette syndrome and the semantic dimension of illness","authors":"Andrew Buckser","doi":"10.2307/20456601","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article, based on fieldwork with people with Tourette Syndrome (TS), explores how problems of cultural classification shape the experience, treatment, and social significance of disease symptoms. TS resists incorporation into the standard con ceptual frameworks through which Americans understand illness. Its symptoms seem to stand between the psychological and the neurological, between the uncon trolled physicality of movement disorders and the disordered intentionality of psychiatric conditions. The difficulties of translating these behaviors into a cultural discourse which cannot easily accommodate them amount to semantic symptoms, and are the primary burden of TS for its sufferers. The article considers some of the key conceptual ambiguities involved in TS, the difficulties they present, and some of the methods by which people address them. It argues that a focus on such semantic aspects of illness can provide a fuller understanding of the relationship between culture and illness, which can contribute to the well-being of afflicted persons. (Tourette Syndrome, semantic aspects of illness, medical anthropology) The man staring at Meredith from the far side of the bus brought her out of her reverie, and she realized with a start that she was winking. He peered at her over his newspaper with an uneasy expression she had seen before. The manager of a medical office, Meredith Williams' looked like most of the other passengers on the bus, well dressed and carefully groomed. The intermittent squeeze of her right eye, however, accompanied by a slight opening of the mouth and a twitch of the nose, suggested some sort of mental instability. He was struggling to make sense of her, she knew, so she decided to help him. She opened the eye wide and pulled on the lower lid, blinked it again a few times, and then looked up at him with a smile. \"Don't you hate contact lenses?\" Comprehension dawned on him visibly, and he smiled back; the tension evaporated, he returned to his newspaper, and Meredith spent the rest of the short journey concentrating on not blinking. When her stop came he did not even notice her leaving. Such experiences are common for people with Tourette Syndrome. TS sufferers in Indiana interviewed over the past two years have almost all told one or another story like Meredith's, in which a stranger's perception of a neuro logical tic is deflected by a quick act of misdirection. The episodes begin with a tension, as the observer visibly struggles to make sense of a puzzling or nonsensical behavior; the observed person then provides a context, such as attributing the blinking to an irritating contact lens; and the episode concludes","PeriodicalId":81209,"journal":{"name":"Ethnology","volume":"45 1","pages":"255-274"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2006-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/20456601","citationCount":"12","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/20456601","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 12

Abstract

This article, based on fieldwork with people with Tourette Syndrome (TS), explores how problems of cultural classification shape the experience, treatment, and social significance of disease symptoms. TS resists incorporation into the standard con ceptual frameworks through which Americans understand illness. Its symptoms seem to stand between the psychological and the neurological, between the uncon trolled physicality of movement disorders and the disordered intentionality of psychiatric conditions. The difficulties of translating these behaviors into a cultural discourse which cannot easily accommodate them amount to semantic symptoms, and are the primary burden of TS for its sufferers. The article considers some of the key conceptual ambiguities involved in TS, the difficulties they present, and some of the methods by which people address them. It argues that a focus on such semantic aspects of illness can provide a fuller understanding of the relationship between culture and illness, which can contribute to the well-being of afflicted persons. (Tourette Syndrome, semantic aspects of illness, medical anthropology) The man staring at Meredith from the far side of the bus brought her out of her reverie, and she realized with a start that she was winking. He peered at her over his newspaper with an uneasy expression she had seen before. The manager of a medical office, Meredith Williams' looked like most of the other passengers on the bus, well dressed and carefully groomed. The intermittent squeeze of her right eye, however, accompanied by a slight opening of the mouth and a twitch of the nose, suggested some sort of mental instability. He was struggling to make sense of her, she knew, so she decided to help him. She opened the eye wide and pulled on the lower lid, blinked it again a few times, and then looked up at him with a smile. "Don't you hate contact lenses?" Comprehension dawned on him visibly, and he smiled back; the tension evaporated, he returned to his newspaper, and Meredith spent the rest of the short journey concentrating on not blinking. When her stop came he did not even notice her leaving. Such experiences are common for people with Tourette Syndrome. TS sufferers in Indiana interviewed over the past two years have almost all told one or another story like Meredith's, in which a stranger's perception of a neuro logical tic is deflected by a quick act of misdirection. The episodes begin with a tension, as the observer visibly struggles to make sense of a puzzling or nonsensical behavior; the observed person then provides a context, such as attributing the blinking to an irritating contact lens; and the episode concludes
空洞的手势:抽动秽语综合症和疾病的语义维度
本文基于对抽动秽语综合征(TS)患者的实地调查,探讨文化分类问题如何影响疾病症状的经历、治疗和社会意义。TS拒绝将其纳入美国人理解疾病的标准概念框架。它的症状似乎介于心理和神经之间,介于运动障碍的不可控制的物质性和精神疾病的无序意向性之间。将这些行为翻译成文化话语的困难,不容易容纳它们,相当于语义症状,是TS患者的主要负担。本文考虑了TS中涉及的一些关键概念歧义,它们所带来的困难,以及人们解决这些问题的一些方法。它认为,对疾病的这种语义方面的关注可以提供对文化与疾病之间关系的更全面的理解,这可以有助于受折磨的人的福祉。(图雷特综合症,疾病的语义学方面,医学人类学)从公交车的另一边盯着梅雷迪思的那个男人把她从幻想中拉了出来,她猛然意识到自己在眨眼。他用一种她以前见过的不安的表情越过报纸凝视着她。梅雷迪思·威廉姆斯是一家医务室的经理,他看起来和公交车上的大多数乘客一样,穿着得体,精心打扮。然而,她的右眼断断续续地挤着,同时嘴巴微微张开,鼻子抽动,这表明她精神不稳定。她知道他在努力理解她,所以她决定帮助他。她把眼睛睁得大大的,拉上下眼睑,又眨了几下,然后微笑着抬头看着他。“你不讨厌隐形眼镜吗?”他显然明白了,也报以微笑;紧张的气氛消失了,他回到报纸上,梅瑞狄斯在剩下的短暂旅程中集中精力不眨眼。当她到站时,他甚至没有注意到她离开了。这种经历对患有抽动秽语综合症的人来说很常见。在过去的两年里,接受采访的印第安纳州的TS患者几乎都讲述了一个或另一个类似梅雷迪思的故事,在这个故事中,一个陌生人对神经抽搐的感知被一个快速的误导行为所转移。这些情节以一种紧张开始,因为观察者显然在努力理解一个令人困惑或荒谬的行为;然后被观察的人提供一个背景,比如把眨眼归因于刺激的隐形眼镜;这一集结束了
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信