Les droits humains au prisme des particularismes culturels : quelle alternative ?

IF 0.1 0 PHILOSOPHY
Essodina Bamaze N’Gani
{"title":"Les droits humains au prisme des particularismes culturels : quelle alternative ?","authors":"Essodina Bamaze N’Gani","doi":"10.24193/subbphil.2022.2.09","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\"Human Rights through the Lens of Cultural Particularities: What Alternative? While the proclaimed universality of human rights is a guarantee of security and protection for every human being, its implementation faces several cultural roadblocks. This paper clearly posits that the transcendent aspect of universality creates legal foreignness. We postulate that this foreignness is the source of particularistic hatred against the universality of human rights. In the light of this hypothesis, which is illustrated by excisions, this study recommends a translation of the universal language of human rights into local cultural contexts. Such a translation constitutes an effective antidote to any particularistic approach, because we believe that it creates space for shared responsibility towards universality. In this regard, this paper intends to rethink the very foundation of the universality of human rights as rooted in order to eventually demonstrates the relevance of its translation into local cultural contexts. The transcendent vision of human rights (and law in general) is therefore complemented by their taking root perception by the societies they seek to govern. Otherwise, these rights will always be perceived as extraneous values at the endogenous level of cultures. Hence their ineffectiveness. Keywords: Human rights, universality, cultural particularism, excisions, ineffectiveness, translation, rootedness.\"","PeriodicalId":40516,"journal":{"name":"Studia Universitatis Babes-Bolyai Philosophia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Universitatis Babes-Bolyai Philosophia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24193/subbphil.2022.2.09","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

"Human Rights through the Lens of Cultural Particularities: What Alternative? While the proclaimed universality of human rights is a guarantee of security and protection for every human being, its implementation faces several cultural roadblocks. This paper clearly posits that the transcendent aspect of universality creates legal foreignness. We postulate that this foreignness is the source of particularistic hatred against the universality of human rights. In the light of this hypothesis, which is illustrated by excisions, this study recommends a translation of the universal language of human rights into local cultural contexts. Such a translation constitutes an effective antidote to any particularistic approach, because we believe that it creates space for shared responsibility towards universality. In this regard, this paper intends to rethink the very foundation of the universality of human rights as rooted in order to eventually demonstrates the relevance of its translation into local cultural contexts. The transcendent vision of human rights (and law in general) is therefore complemented by their taking root perception by the societies they seek to govern. Otherwise, these rights will always be perceived as extraneous values at the endogenous level of cultures. Hence their ineffectiveness. Keywords: Human rights, universality, cultural particularism, excisions, ineffectiveness, translation, rootedness."
文化特殊性下的人权:还有什么选择?
“文化特殊性视角下的人权:还有什么选择?”虽然所宣布的人权的普遍性是对每个人的安全和保护的保障,但其执行却面临着若干文化障碍。本文明确指出,普遍性的超越性创造了法律的异质性。我们认为,这种外来性是对人权普遍性的特殊仇恨的根源。根据这一假设,本研究建议将人权的通用语言翻译成当地文化背景。这种翻译是对任何特殊做法的有效解毒剂,因为我们相信它为共同承担普遍性责任创造了空间。在这方面,本文试图重新思考人权普遍性的根本基础,以最终证明其在当地文化背景下翻译的相关性。因此,对人权(和一般法律)的超然看法得到了它们所寻求治理的社会对人权的扎根看法的补充。否则,这些权利将永远被认为是内在文化层面上的外来价值。因此它们是无效的。关键词:人权,普遍性,文化特殊性,删减,无效,翻译,根源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信