Caractéristiques de la ponctuation dans un corpus de lettres écrites en français par des Finlandais aux XVIIIe et XIXe siècles

IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE
J. Härmä
{"title":"Caractéristiques de la ponctuation dans un corpus de lettres écrites en français par des Finlandais aux XVIIIe et XIXe siècles","authors":"J. Härmä","doi":"10.25145/J.CEDILLE.2021.19.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El corpus seleccionado para este estudio esta constituido por la correspondencia mantenida entre cuatro finlandeses de finales del siglo XVIII y principios del XIX. Los autores de \nesta correspondencia comparten ciertos rasgos: todos eran funcionarios de alto rango, que \ndesempenaron su labor durante un importante periodo de transicion en la historia de Finlandia, pertenecian a la nobleza y tenian el sueco como lengua materna; mantenian su correspondencia en sueco y en frances y mezclaban en ocasiones ambas lenguas. Las cartas en frances no \nmuestran una influencia determinante del sueco, salvo los usos de la puntuacion. Me concentrare aqui en la raya, cuyo uso quedo establecido en el siglo XIX en varias lenguas europeas.","PeriodicalId":40938,"journal":{"name":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","volume":"24 1","pages":"361-384"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/J.CEDILLE.2021.19.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

El corpus seleccionado para este estudio esta constituido por la correspondencia mantenida entre cuatro finlandeses de finales del siglo XVIII y principios del XIX. Los autores de esta correspondencia comparten ciertos rasgos: todos eran funcionarios de alto rango, que desempenaron su labor durante un importante periodo de transicion en la historia de Finlandia, pertenecian a la nobleza y tenian el sueco como lengua materna; mantenian su correspondencia en sueco y en frances y mezclaban en ocasiones ambas lenguas. Las cartas en frances no muestran una influencia determinante del sueco, salvo los usos de la puntuacion. Me concentrare aqui en la raya, cuyo uso quedo establecido en el siglo XIX en varias lenguas europeas.
18、19世纪芬兰人用法语写的信件语料库中的标点符号特征
在这篇文章中,我们分析了芬兰文学的历史,并将其与芬兰文学的历史进行了比较。这些信件的作者有一些共同的特点:他们都是在芬兰历史上一个重要的过渡时期工作的高级官员,属于贵族,母语是瑞典语;他们用瑞典语和法语通信,有时还把两种语言混在一起。除了使用标点符号外,法语字母对瑞典语没有决定性的影响。在这里,我将集中讨论条纹,它的使用是在19世纪的几种欧洲语言中确立的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
2
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信