Le discours institutionnel sur la migration*: la destruction du camp de migrants de la Lande à Calais

IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE
Antonio Gaspar Galán
{"title":"Le discours institutionnel sur la migration*: la destruction du camp de migrants de la Lande à Calais","authors":"Antonio Gaspar Galán","doi":"10.25145/J.CEDILLE.2020.18.20","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste articulo analiza el discurso politico institucional sobre la demolicion del campamento de inmigrantes de la Lande en Calais. En marzo de 2016, varios meses antes de acometer su destruccion, el gobierno frances presento una pagina web dedicada al campamento, gestionada por el Ministerio del Interior. Este dispositivo de comunicacion institucional estaba formado por discursos oficiales, comunicados de prensa y reportajes de autoria anonima. El gobierno frances, al mismo tiempo que procedia a la destruccion del campamento, hablaba de la proteccion de las personas inmigrantes y calificaba el desmantelamiento como una accion humanitaria. Nuestro trabajo analiza el discurso institucional del gobierno y, de manera especial, las estrategias de construccion de un discurso en el que participan mas de un centenar de textos heterogeneos. El analisis pone de manifiesto que el discurso, basado en los topicos de la transparencia y la confianza, clasifica a la comunidad inmigrante para senalar entre ellos a los responsables del conflicto social, y utiliza el recurso al miedo como via para legitimar la actuacion de destruccion llevada a cabo. francaisCet article analyse le discours politique institutionnel sur la demolition du camp de migrants de la Lande a Calais. Avant de proceder a la destruction du camp, le gouvernement francais a mis en ligne, en mars 2016, un site internet consacre a Calais, gere par le ministere de l’Interieur. Le site est compose de discours du ministre de l’Interieur, communiques de presse et articles rediges par un journaliste anonyme. Le gouvernement francais, en meme temps qu’il procedait au demantelement du camp de la Lande, parlait de la protection des migrants et revendiquait le caractere humanitaire de l’intervention de l’Etat. Nous analysons ce dispositif de communication institutionnel suivant des premisses theoriques de l’analyse du discours, en soulignant specialement la maniere dont les differents types de discours s’y inscrivent et se completent pour contribuer a la coherence pragmatique du discours d’ensemble. L’analyse montre que le discours est construit sur une structure topique qui prone la transparence et fait appel a la confiance du public. Il opere un classement des immigrants afin de chercher parmi eux des responsables de la situation sociale et evoque la peur de la menace terroriste, visant a legitimer l’action de destruction accomplie a Calais. EnglishThis article analyses the institutional political discourse on the demolition of the Lande immigrant camp in Calais. In March 2016, several months before the destruction of the camp, the French government created a specific website dedicated to Calais, managed by the Ministry of the Interior. The institutional communication system consisted of official speeches, press releases and reports written by an anonymous journalist. The French government, while destroying the camp, talked about the protection of migrants and described the dismantling as a humanitarian action. Our article looks at strategies for building a discourse made up of a hundred texts. The analysis shows that the discourse is based on the topics of transparency and trust, classifies the immigrant community to point out those responsible for the social situation, and uses the resource of fear to legitimise the destructive actions carried out.","PeriodicalId":40938,"journal":{"name":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","volume":"29 1","pages":"489-513"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/J.CEDILLE.2020.18.20","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

espanolEste articulo analiza el discurso politico institucional sobre la demolicion del campamento de inmigrantes de la Lande en Calais. En marzo de 2016, varios meses antes de acometer su destruccion, el gobierno frances presento una pagina web dedicada al campamento, gestionada por el Ministerio del Interior. Este dispositivo de comunicacion institucional estaba formado por discursos oficiales, comunicados de prensa y reportajes de autoria anonima. El gobierno frances, al mismo tiempo que procedia a la destruccion del campamento, hablaba de la proteccion de las personas inmigrantes y calificaba el desmantelamiento como una accion humanitaria. Nuestro trabajo analiza el discurso institucional del gobierno y, de manera especial, las estrategias de construccion de un discurso en el que participan mas de un centenar de textos heterogeneos. El analisis pone de manifiesto que el discurso, basado en los topicos de la transparencia y la confianza, clasifica a la comunidad inmigrante para senalar entre ellos a los responsables del conflicto social, y utiliza el recurso al miedo como via para legitimar la actuacion de destruccion llevada a cabo. francaisCet article analyse le discours politique institutionnel sur la demolition du camp de migrants de la Lande a Calais. Avant de proceder a la destruction du camp, le gouvernement francais a mis en ligne, en mars 2016, un site internet consacre a Calais, gere par le ministere de l’Interieur. Le site est compose de discours du ministre de l’Interieur, communiques de presse et articles rediges par un journaliste anonyme. Le gouvernement francais, en meme temps qu’il procedait au demantelement du camp de la Lande, parlait de la protection des migrants et revendiquait le caractere humanitaire de l’intervention de l’Etat. Nous analysons ce dispositif de communication institutionnel suivant des premisses theoriques de l’analyse du discours, en soulignant specialement la maniere dont les differents types de discours s’y inscrivent et se completent pour contribuer a la coherence pragmatique du discours d’ensemble. L’analyse montre que le discours est construit sur une structure topique qui prone la transparence et fait appel a la confiance du public. Il opere un classement des immigrants afin de chercher parmi eux des responsables de la situation sociale et evoque la peur de la menace terroriste, visant a legitimer l’action de destruction accomplie a Calais. EnglishThis article analyses the institutional political discourse on the demolition of the Lande immigrant camp in Calais. In March 2016, several months before the destruction of the camp, the French government created a specific website dedicated to Calais, managed by the Ministry of the Interior. The institutional communication system consisted of official speeches, press releases and reports written by an anonymous journalist. The French government, while destroying the camp, talked about the protection of migrants and described the dismantling as a humanitarian action. Our article looks at strategies for building a discourse made up of a hundred texts. The analysis shows that the discourse is based on the topics of transparency and trust, classifies the immigrant community to point out those responsible for the social situation, and uses the resource of fear to legitimise the destructive actions carried out.
关于移民的制度性论述*:加莱兰德移民营地的毁灭
这篇文章分析了关于拆除加莱兰德移民营地的制度政治话语。2016年3月,在摧毁营地的几个月前,法国政府推出了一个由内政部管理的营地专用网站。这种机构交流手段包括官方演讲、新闻稿和匿名报道。法国政府在拆除营地的同时,也谈到了对移民的保护,并将拆除营地描述为人道主义行动。我们的工作分析了政府的制度话语,特别是构建一个涉及100多个异质性文本的话语的策略。在这篇文章中,我们分析了一种基于透明度和信任的话语,对移民社区进行分类,以突出那些对社会冲突负责的人,并利用恐惧作为一种手段,使所进行的破坏行为合法化。本文分析了加莱兰德移民营地拆除的制度政治话语。在摧毁该营地之前,法国政府于2016年3月发布了一个专门针对加莱的网站,由内政部管理。该网站由内政部长的讲话、新闻稿和一位匿名记者撰写的文章组成。法国政府在拆除兰德营地的同时,也谈到了对移民的保护,并声称国家干预具有人道主义性质。我们从语篇分析的理论前提出发,分析了这一制度传播手段,特别强调了不同类型的语篇是如何相互关联和完善的,从而有助于整个语篇的语用一致性。分析表明,话语是建立在一个主题结构上的,有利于透明度和公众信任。它对移民进行分类,以寻找对社会状况负责的人,并唤起对恐怖主义威胁的恐惧,旨在使加莱的破坏行动合法化。本文分析了关于拆除加来的兰德移民营地的制度政治论述。2016年3月,在营地被摧毁的几个月前,法国政府创建了一个专门针对加莱的网站,由内政部管理。机构传播系统包括由匿名记者撰写的官方讲话、新闻稿和报告。法国政府在拆除营地时谈到了保护移民,并将拆除营地描述为人道主义行动。我们的文章着眼于建立一个由数百个文本组成的论述的策略。分析表明,这一论述是基于透明度和信任的主题,对移民社区进行分类,找出对社会状况负责的人,并利用恐惧的资源使破坏性行为合法化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
2
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信