{"title":"Les euphémismes dans les médias : entre voilements, démasquages et discours qui les traversent. Présentation","authors":"Montserrat López Díaz, Annabelle Seoane","doi":"10.25145/j.cedille.2020.17.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La question de l’euphémisme est abordée dans ce dossier à travers ses modes de caractérisation et de fonctionnement dans le champ médiatique1, en particulier dans la presse et les interviews politiques. Adoptant une approche sémantico-discursive et pragmatique, l’étude s’est effectuée à partir d’une collecte de données dans des corpus récents issus de plusieurs médias francophones papier et numériques. L’euphémisme en tant que figure du discours met en jeu une non-adéquation, réelle ou ressentie, entre le signe et le référent : sollicité à la place d’une désignation attendue, il naît d’une difficulté à nommer et caractériser un référent qui, à certains égards, pose un problème. Des formulations en général imprécises 2 , jugées « en-deçà », sont alors utilisées pour améliorer la perception du réel conformément à l’étymologie grecque du mot euphémisme : eu ‘bien’ et phêmê ‘parole’. Une expression neutre ou valorisante oriente ainsi le discours vers une représentation donnée comme plus favorable, du fait même qu’elle tend à estomper ses contours, en édulcorer certains aspects. Ce fonctionnement canonique de l’euphémisme a été mis en évidence depuis longtemps, tandis que d’autres dimensions de celui-ci ont été encore peu étudiées. Dans ces conditions, lorsque l’euphémisme est marqué, contesté ou commenté dans le discours, au lieu de rester voilé, il s’inscrit dans une opération de démasquage, qui va à l’encontre de son rôle initial édulcorant. Or, l’euphémisme contextualisé de","PeriodicalId":40938,"journal":{"name":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","volume":"1 1","pages":"13-18"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/j.cedille.2020.17.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
La question de l’euphémisme est abordée dans ce dossier à travers ses modes de caractérisation et de fonctionnement dans le champ médiatique1, en particulier dans la presse et les interviews politiques. Adoptant une approche sémantico-discursive et pragmatique, l’étude s’est effectuée à partir d’une collecte de données dans des corpus récents issus de plusieurs médias francophones papier et numériques. L’euphémisme en tant que figure du discours met en jeu une non-adéquation, réelle ou ressentie, entre le signe et le référent : sollicité à la place d’une désignation attendue, il naît d’une difficulté à nommer et caractériser un référent qui, à certains égards, pose un problème. Des formulations en général imprécises 2 , jugées « en-deçà », sont alors utilisées pour améliorer la perception du réel conformément à l’étymologie grecque du mot euphémisme : eu ‘bien’ et phêmê ‘parole’. Une expression neutre ou valorisante oriente ainsi le discours vers une représentation donnée comme plus favorable, du fait même qu’elle tend à estomper ses contours, en édulcorer certains aspects. Ce fonctionnement canonique de l’euphémisme a été mis en évidence depuis longtemps, tandis que d’autres dimensions de celui-ci ont été encore peu étudiées. Dans ces conditions, lorsque l’euphémisme est marqué, contesté ou commenté dans le discours, au lieu de rester voilé, il s’inscrit dans une opération de démasquage, qui va à l’encontre de son rôle initial édulcorant. Or, l’euphémisme contextualisé de
本文件通过其在媒体领域的描述和运作方式,特别是在新闻和政治采访中,探讨了委婉语的问题。本研究采用语义-话语和语用方法,从几家法语报纸和数字媒体最近的语料库中收集数据。委婉语作为一种话语的形象,在符号和指称物之间发挥了一种不匹配的作用,无论是真实的还是感觉的:当被要求而不是预期的指定时,它产生于命名和描述指称物的困难,在某些方面造成了问题。根据委婉语的希腊词源eu ' good '和pheme ' word ',通常不精确的表述被认为是“低于”,然后被用来改善对现实的感知。因此,一个中立的或有价值的表达将话语导向一个更有利的表现,因为它倾向于模糊其轮廓,淡化其某些方面。委婉语的这种规范功能早已被强调,而它的其他方面却很少被研究。在这种情况下,当委婉语在演讲中被标记、质疑或评论时,它不是保持沉默,而是一种揭露行动的一部分,这与它最初作为甜味剂的作用背道而驰。然而,这是一种语境化的委婉说法