“Dear TD”: Ruth Epperson Kennell-Theodore Dreiser Correspondence, 1928-1929

Q4 Arts and Humanities
O. Panova
{"title":"“Dear TD”: Ruth Epperson Kennell-Theodore Dreiser Correspondence, 1928-1929","authors":"O. Panova","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-289-423","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"During his travel to the Soviet Union (November 4, 1927 — January 13, 1928) and on his return to the USA Theodore Dreiser was keeping in touch and dealing with Soviet literary institutions, periodicals and his Russian acquaints — publishers, editors, critics, etc. Ruth Epperson Kennell (1889 –1977) played an important role in making and maintaining these contacts in late 1920s-early 1930s. Ruth Kennell, who spent almost ten years in the Soviet Union, was a reference librarian (1925 –1927) in the Comintern Library in Moscow. On November 4, 1927 she got acquainted with Dreiser and was hired by him to serve as his secretary and guide as he toured the Soviet Union. Her role as a “Russian secretary”, personal assistant and friend is depicted in Dreiser’s Russian Diary and Kennell’s memoir Theodore Dreiser and the Soviet Union (1969) as well as in their correspondence that lasted till Dreiser’s death. Kennell continued to take part in Dreiser’s life and creative work in the USA, especially during the years that immediately followed their return from the USSR. The paper dwells at some length on Kennell’s biography, her role in publishing Dreiser’s work in the Soviet Union and USA, her work as an editor, critic and reviewer. Kennel had a long and varied writing career, and Dreiser helped her to start write and publish fiction. Their correspondence portrays Dreiser as a patron taking care of a young author and promoting her work. Kennell’s letters to Dreiser (1928 –1929) stored in the Manusсript Division of A.M. Gorky Institute of World Literature are published in the addendum together with the Russian translation of several Dreiser’s letters to Kennell included in Theodore Dreiser: Letters to Women. New Letters (2009).","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatura dvukh Amerik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-289-423","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

During his travel to the Soviet Union (November 4, 1927 — January 13, 1928) and on his return to the USA Theodore Dreiser was keeping in touch and dealing with Soviet literary institutions, periodicals and his Russian acquaints — publishers, editors, critics, etc. Ruth Epperson Kennell (1889 –1977) played an important role in making and maintaining these contacts in late 1920s-early 1930s. Ruth Kennell, who spent almost ten years in the Soviet Union, was a reference librarian (1925 –1927) in the Comintern Library in Moscow. On November 4, 1927 she got acquainted with Dreiser and was hired by him to serve as his secretary and guide as he toured the Soviet Union. Her role as a “Russian secretary”, personal assistant and friend is depicted in Dreiser’s Russian Diary and Kennell’s memoir Theodore Dreiser and the Soviet Union (1969) as well as in their correspondence that lasted till Dreiser’s death. Kennell continued to take part in Dreiser’s life and creative work in the USA, especially during the years that immediately followed their return from the USSR. The paper dwells at some length on Kennell’s biography, her role in publishing Dreiser’s work in the Soviet Union and USA, her work as an editor, critic and reviewer. Kennel had a long and varied writing career, and Dreiser helped her to start write and publish fiction. Their correspondence portrays Dreiser as a patron taking care of a young author and promoting her work. Kennell’s letters to Dreiser (1928 –1929) stored in the Manusсript Division of A.M. Gorky Institute of World Literature are published in the addendum together with the Russian translation of several Dreiser’s letters to Kennell included in Theodore Dreiser: Letters to Women. New Letters (2009).
“亲爱的TD”:Ruth Epperson Kennell-Theodore Dreiser通信,1928-1929
西奥多·德莱塞在苏联旅行期间(1927年11月4日至1928年1月13日)和回到美国后一直与苏联文学机构、期刊和他的俄罗斯熟人——出版商、编辑、评论家等保持联系和打交道。Ruth Epperson Kennell(1889 -1977)在20世纪20年代末至30年代初建立和维持这些联系方面发挥了重要作用。Ruth Kennell,在苏联生活了近十年,是莫斯科共产国际图书馆的一名参考馆员(1925 -1927)。1927年11月4日,她结识了德莱塞,并被德莱塞雇佣为他的秘书,并在他参观苏联时担任导游。在德莱塞的《俄国日记》和肯尼尔的回忆录《西奥多·德莱塞与苏联》(1969)中,以及他们之间直到德莱塞去世的通信中,都描述了她作为“俄国秘书”、私人助理和朋友的角色。肯内尔继续参与德莱塞在美国的生活和创造性工作,特别是在他们从苏联返回后的几年里。这篇论文详细介绍了肯尼尔的传记,她在德莱塞的作品在苏联和美国出版过程中所扮演的角色,以及她作为编辑、评论家和评论家的工作。肯内尔有一个漫长而多样的写作生涯,德莱塞帮助她开始写作和出版小说。他们的通信将德莱塞描绘成一个照顾年轻作家并推广她作品的赞助人。肯奈尔写给德莱塞的信(1928 -1929)保存在A.M.手稿部高尔基世界文学研究所与德莱塞给肯内尔的几封信的俄文翻译一起出版在附录中,包括西奥多·德莱塞:给妇女的信。New Letters(2009)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信