The Story as It's Told: Prodigious Revisions in Leslie Marmon Silko's "Almanac of the Dead"

A. Sol, L. Silko
{"title":"The Story as It's Told: Prodigious Revisions in Leslie Marmon Silko's \"Almanac of the Dead\"","authors":"A. Sol, L. Silko","doi":"10.2307/1185827","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Readers familiar with Leslie Marmon Silko's novel Ceremony are in for a surprise when they encounter Almanac of the Dead. Published in 1977, Ceremony has become one of the central texts of the evolving multi-ethnic canon of contemporary American fiction, and rightly so: it combines technical innovation with powerful linguistic vigor. Aside from the obvious difference in length (760 pages, to Ceremony's 262), Almanac differs radically from Ceremony in scope and tone. Whereas Tayo's pilgrimage and thus the vision of Ceremony is at first intimate and personal, the vision of Almanac is global. Ceremony focuses on one man's struggle; Almanac tackles the struggles of whole peoples-Native American peoples especially, but also African American peoples, Latino peoples, women, the poor of all races. And, perhaps most significant, where Ceremony uplifts, Almanac overturns. Almanac similarly calls for a return to native ways of viewing the earth and mankind's place in it, but this is only one aspect of a whole system of change. Instead of invoking the healing ceremony, Almanac calls for an upheaval in the world order and a dramatic revision of world history. With this breadth of scope, Almanac bears resemblances to other prodigious novels published in recent years. Like the works of Thomas Pynchon, Don DeLillo, William Vollmann, and David Foster Wallace, Almanac's vision is broad and dark, its cast of characters huge, its narrative line jumbled. If a pro-","PeriodicalId":80425,"journal":{"name":"American Indian quarterly","volume":"23 1","pages":"24"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1999-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/1185827","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Indian quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/1185827","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Readers familiar with Leslie Marmon Silko's novel Ceremony are in for a surprise when they encounter Almanac of the Dead. Published in 1977, Ceremony has become one of the central texts of the evolving multi-ethnic canon of contemporary American fiction, and rightly so: it combines technical innovation with powerful linguistic vigor. Aside from the obvious difference in length (760 pages, to Ceremony's 262), Almanac differs radically from Ceremony in scope and tone. Whereas Tayo's pilgrimage and thus the vision of Ceremony is at first intimate and personal, the vision of Almanac is global. Ceremony focuses on one man's struggle; Almanac tackles the struggles of whole peoples-Native American peoples especially, but also African American peoples, Latino peoples, women, the poor of all races. And, perhaps most significant, where Ceremony uplifts, Almanac overturns. Almanac similarly calls for a return to native ways of viewing the earth and mankind's place in it, but this is only one aspect of a whole system of change. Instead of invoking the healing ceremony, Almanac calls for an upheaval in the world order and a dramatic revision of world history. With this breadth of scope, Almanac bears resemblances to other prodigious novels published in recent years. Like the works of Thomas Pynchon, Don DeLillo, William Vollmann, and David Foster Wallace, Almanac's vision is broad and dark, its cast of characters huge, its narrative line jumbled. If a pro-
故事的真相:莱斯利·马蒙·西尔科《亡者年鉴》的巨大修改
熟悉莱斯利·马蒙·西尔科小说《仪式》的读者在阅读《死者年鉴》时一定会大吃一惊。1977年出版的《仪式》已经成为当代美国小说中不断发展的多种族经典的中心文本之一,这是正确的:它将技术创新与强大的语言活力结合在一起。除了长度上的明显差异(760页,而《典礼》为262页),《年鉴》和《典礼》在范围和语气上也有根本的不同。Tayo的朝圣之旅和《仪式》的愿景最初是亲密的和个人的,而《年鉴》的愿景是全球的。仪式聚焦于一个人的奋斗;《年鉴》讲述了整个民族的斗争——尤其是美洲原住民,但也包括非洲裔美国人、拉丁裔美国人、妇女和所有种族的穷人。而且,也许最重要的是,《仪式》上升的地方,《年鉴》就会被推翻。Almanac同样呼吁回归到看待地球和人类在地球上的位置的原始方式,但这只是整个系统变化的一个方面。《年鉴》呼吁的不是治愈仪式,而是世界秩序的剧变和世界历史的戏剧性修订。《年历》的范围如此之广,与近年来出版的其他巨著有相似之处。就像托马斯·品chon、唐·德里罗、威廉·沃尔曼和大卫·福斯特·华莱士的作品一样,《年鉴》的视野广阔而黑暗,人物阵容庞大,叙事线混乱。如果是亲——
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信