HOMER ON COMPETITION

G. V. Coillie
{"title":"HOMER ON COMPETITION","authors":"G. V. Coillie","doi":"10.2143/BIJ.71.2.2051600","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1 Cf. Nietzsche 1996b, 317: “[A]ny Russian book – above all Dostoevsky (translated into French, for heaven’s sake not German!) – I count among my greatest moments of pleasurable relief.” 2 Stendhal 2002, 103: “Ah! he cried, Napoleon truly was the man sent by God for the youth of France! Who will take his place?” – Hegel 1984, 114: “I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance. It is indeed a wonderful sensation to see an individual, who, concentrated here at a single point, astride a horse, reaches out over the world and masters it.” HOMER ON COMPETITION","PeriodicalId":80655,"journal":{"name":"Bijdragen tijdschrift voor filosofie en theologie","volume":"71 1","pages":"115-131"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/BIJ.71.2.2051600","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bijdragen tijdschrift voor filosofie en theologie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/BIJ.71.2.2051600","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

Abstract

1 Cf. Nietzsche 1996b, 317: “[A]ny Russian book – above all Dostoevsky (translated into French, for heaven’s sake not German!) – I count among my greatest moments of pleasurable relief.” 2 Stendhal 2002, 103: “Ah! he cried, Napoleon truly was the man sent by God for the youth of France! Who will take his place?” – Hegel 1984, 114: “I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance. It is indeed a wonderful sensation to see an individual, who, concentrated here at a single point, astride a horse, reaches out over the world and masters it.” HOMER ON COMPETITION
荷马谈竞争
1参考尼采1996b, 317:“我的俄语书——尤其是陀思妥耶夫斯基(翻译成法语,看在上帝的份上,不要翻译成德语!)——我认为这是我最快乐的放松时刻之一。”2司汤达2002,103:“啊!他喊道,拿破仑真是上帝派来的法国青年!谁来代替他?——黑格尔1984,114:“我看见皇帝——这个世界的灵魂——骑马出城侦察。”看到一个人,集中在这里的一个点上,跨上一匹马,向世界伸出手,征服世界,这确实是一种奇妙的感觉。”荷马谈竞争
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信