The dictionary’s double “five” (on the 55th anniversary of the publication of the Phraseological Dictionary of the Russian Language edited by Aleksandr Molotkov)

IF 0.6 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
A. Khusnutdinov
{"title":"The dictionary’s double “five” (on the 55th anniversary of the publication of the Phraseological Dictionary of the Russian Language edited by Aleksandr Molotkov)","authors":"A. Khusnutdinov","doi":"10.17223/22274200/25/2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The significance of lexicographic works is determined by their demand, the degree of satisfaction of user requests, and an innovative contribution to the general practice of vocabulary. However, there are dictionaries that contribute not only to lexicography proper, but also to the general theory of the language science. Among the latter are those which, according to the scientific ideas embedded in them, are ahead of their time; therefore, they can be objectively evaluated only after some time. Among them, of course, is the Phraseological Dictionary of the Russian Language edited by Aleksandr Ivanovich Molotkov. The dictionary was published exactly 55 years ago, in 1967. This article aims to assess the place and role of Molotkov’s Phraseological Dictionary of the Russian Language in the formation and development of phraseological science and phraseography and its significance as a practical guide for different categories of users. This lexicographic project was designed in the middle of the 20th century, when phraseology was just establishing itself as a special scientific discipline and the need for a special dictionary was especially acutely realized. It was a project in which the main corpus of phraseological units of the Russian language would be presented in a systematized and lexicographically processed form. The project was successfully implemented primarily because it was based on the integral scientific concept developed by Molotkov, which allowed not only to objectively describe the phraseological unit itself as a special unit of the language and the composition of such units in the language, but also to develop the basic principles of the lexicographic representation of idioms in the dictionary taking into account the specifics of their form, content, and use in speech. The analysis presented in the article shows that in this dictionary such aspects of a phraseological unit as its form; lexical and grammatical meanings; lexical and grammatical properties; compatibility with words; stylistic, emotional, and expressive connotations; historical and temporal relatedness; the peculiarities of the correlation of phraseological units with each other in the form and content, in particular the phenomena of homonymy, synonymy and antonymy in the field of phraseology received an original theoretical and lexicographic development. The language material described in the dictionary made it possible to present the main body of Russian phraseology and to show the place of idioms in Russian vocabulary, the features of the correlation of idioms with each other and with other units. The dictionary clearly shows that a phraseological unit is a special unit of the language, which is categorically different from all other units of the language, including words and phrases, both in its formal and content properties, and in its functional role in the language, and in its use in speech. In the conclusion, the article notes that the scientific concept developed for this dictionary and put into practice in it has been further developed both in scientific writings and in dictionaries. The author declares no conflicts of interests.","PeriodicalId":41132,"journal":{"name":"Voprosy Leksikografii-Russian Journal of Lexicography","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voprosy Leksikografii-Russian Journal of Lexicography","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/22274200/25/2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The significance of lexicographic works is determined by their demand, the degree of satisfaction of user requests, and an innovative contribution to the general practice of vocabulary. However, there are dictionaries that contribute not only to lexicography proper, but also to the general theory of the language science. Among the latter are those which, according to the scientific ideas embedded in them, are ahead of their time; therefore, they can be objectively evaluated only after some time. Among them, of course, is the Phraseological Dictionary of the Russian Language edited by Aleksandr Ivanovich Molotkov. The dictionary was published exactly 55 years ago, in 1967. This article aims to assess the place and role of Molotkov’s Phraseological Dictionary of the Russian Language in the formation and development of phraseological science and phraseography and its significance as a practical guide for different categories of users. This lexicographic project was designed in the middle of the 20th century, when phraseology was just establishing itself as a special scientific discipline and the need for a special dictionary was especially acutely realized. It was a project in which the main corpus of phraseological units of the Russian language would be presented in a systematized and lexicographically processed form. The project was successfully implemented primarily because it was based on the integral scientific concept developed by Molotkov, which allowed not only to objectively describe the phraseological unit itself as a special unit of the language and the composition of such units in the language, but also to develop the basic principles of the lexicographic representation of idioms in the dictionary taking into account the specifics of their form, content, and use in speech. The analysis presented in the article shows that in this dictionary such aspects of a phraseological unit as its form; lexical and grammatical meanings; lexical and grammatical properties; compatibility with words; stylistic, emotional, and expressive connotations; historical and temporal relatedness; the peculiarities of the correlation of phraseological units with each other in the form and content, in particular the phenomena of homonymy, synonymy and antonymy in the field of phraseology received an original theoretical and lexicographic development. The language material described in the dictionary made it possible to present the main body of Russian phraseology and to show the place of idioms in Russian vocabulary, the features of the correlation of idioms with each other and with other units. The dictionary clearly shows that a phraseological unit is a special unit of the language, which is categorically different from all other units of the language, including words and phrases, both in its formal and content properties, and in its functional role in the language, and in its use in speech. In the conclusion, the article notes that the scientific concept developed for this dictionary and put into practice in it has been further developed both in scientific writings and in dictionaries. The author declares no conflicts of interests.
词典的双“五”(在亚历山大·莫罗特科夫编辑的《俄语短语词典》出版55周年之际)
词典编纂工作的意义取决于它们的需求,用户要求的满足程度,以及对词汇的一般实践的创新贡献。然而,有些词典不仅对词典编纂本身有贡献,而且对语言科学的一般理论也有贡献。在后者中,根据它们所蕴含的科学思想,它们是超前于它们的时代的;因此,需要一段时间后才能客观评价。当然,其中包括亚历山大·伊万诺维奇·莫罗特科夫编辑的《俄语用语词典》。这本词典出版于55年前的1967年。本文旨在评价《莫罗特科夫俄语短语词典》在短语学和短语学的形成和发展中的地位和作用,以及它对不同类型用户的实用指导意义。这个词典编纂项目是在20世纪中期设计的,当时短语学刚刚成为一门特殊的科学学科,人们特别强烈地意识到需要一本专门的词典。在这个项目中,俄语的主要词汇单位语料库将以系统化和词典编纂处理的形式呈现。该项目的成功实施主要是因为它基于莫罗特科夫提出的整体科学概念,该概念不仅允许客观地描述短语单位本身作为语言的特殊单位以及这些单位在语言中的组成,而且还发展了字典中习语的词典表示的基本原则,考虑到它们的具体形式,内容和在讲话中的使用。文章的分析表明,在这本词典中,一个词组单位的形式等方面;词汇和语法意义;词汇和语法性质;与词的相容性;风格、情感和表达内涵;历史和时间的相关性;词汇单位在形式和内容上相互关联的特点,特别是词汇领域的同义、同义、反义词现象,在理论和词典学上得到了原创性的发展。词典中所描述的语言材料,使我们有可能呈现俄语词汇学的主体,显示习语在俄语词汇中的地位,习语之间以及与其他单位之间的关联特征。词典清楚地表明,短语单位是语言的一种特殊单位,它与语言的其他所有单位(包括单词和短语)在形式和内容属性、在语言中的功能作用以及在讲话中的使用方面都有绝对的不同。文章在结束语中指出,为这本词典所形成并付诸实践的科学概念,在科学著作和词典中都得到了进一步的发展。作者声明没有利益冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The mission of the Russian Journal of Lexicography is to accumulate the intellectual potential of scholars and practitioners for the purpose of discussing and solving the topical issues of theoretical and applied lexicography, and new concepts of dictionary compilation.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信