{"title":"Hamdele-Salvele’nin Dili: Telifte Yetkinlik Aracı Olarak Berâ‘etu’l-İstihlâller","authors":"Sami Arslan","doi":"10.18589/oa.959774","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Musluman toplumlarda uretilen eserlere hamdele ve salvele ile baslamak nere- deyse esere isim vermekten daha onemli gorulmektedir. Nitekim isimlerini ve hatta muelliflerinin ismini dahi bilmedigimiz ya da muellifleri tarafindan herhangi bir isim verilmeyen eserlerin cogunda hamdele ve salvele bulunmaktadir. Fakat hamdele ve salveleler vazedildikleri anlamin disindaki bazi seylere de delalet/isaret etmektedir. Zira eserine besmele-hamdele ve salvele ile baslayan bazi muellifler burada berâ‘etu’l- istihlâl diye bilinen bir edebi sanat uygulamaktadir. Berâ‘etu’l-Istihlâl, hamdele ve salvele makaminda eserin yazildigi disiplinin terminolojisi basta olmak uzere eserle alakali bircok terimin sozluk anlamlarini kullanarak dolayli bir dil ile eserin icerigine dair okuyucuya ipucu vermektir. Berâ‘etu’l-istihlâl araciligiyla isaret edilen bu ipuclari yedi seyden birisidir ki bunlar; bazen eserin yazildigi disiplinin terminolojisi, bazen dibâcenin ait oldugu eserin ismi, bazen kaynak metnin ismi, bazen eser icerisinde kullanilacak olan referans kitaplarin ismi, bazen muellifin daha once kaleme aldigi baska eserlerin ismi, bazen eserin kaleme alindigi disiplinin ismi ve bazen de ideolojik tartismalardir.","PeriodicalId":43709,"journal":{"name":"Osmanli Arastirmalari-The Journal of Ottoman Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Osmanli Arastirmalari-The Journal of Ottoman Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18589/oa.959774","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Musluman toplumlarda uretilen eserlere hamdele ve salvele ile baslamak nere- deyse esere isim vermekten daha onemli gorulmektedir. Nitekim isimlerini ve hatta muelliflerinin ismini dahi bilmedigimiz ya da muellifleri tarafindan herhangi bir isim verilmeyen eserlerin cogunda hamdele ve salvele bulunmaktadir. Fakat hamdele ve salveleler vazedildikleri anlamin disindaki bazi seylere de delalet/isaret etmektedir. Zira eserine besmele-hamdele ve salvele ile baslayan bazi muellifler burada berâ‘etu’l- istihlâl diye bilinen bir edebi sanat uygulamaktadir. Berâ‘etu’l-Istihlâl, hamdele ve salvele makaminda eserin yazildigi disiplinin terminolojisi basta olmak uzere eserle alakali bircok terimin sozluk anlamlarini kullanarak dolayli bir dil ile eserin icerigine dair okuyucuya ipucu vermektir. Berâ‘etu’l-istihlâl araciligiyla isaret edilen bu ipuclari yedi seyden birisidir ki bunlar; bazen eserin yazildigi disiplinin terminolojisi, bazen dibâcenin ait oldugu eserin ismi, bazen kaynak metnin ismi, bazen eser icerisinde kullanilacak olan referans kitaplarin ismi, bazen muellifin daha once kaleme aldigi baska eserlerin ismi, bazen eserin kaleme alindigi disiplinin ismi ve bazen de ideolojik tartismalardir.
期刊介绍:
The Journal of Ottoman Studies has been published continuously since 1980 and has carried the pluralist heritage of the Ottomans to contemporary academe by bringing together Ottomanists from different countries as well as from different disciplines and schools of thought. As the founder of the journal, the late Nejat Göyünç (1925-2001), stated in the preface he wrote for the first volume of the journal, the aim of the journal “is to become a means for the increasingly growing number of students of Ottoman Studies to get together in this journal, to encourage young members of the scholarly profession by publishing their interesting research …, to help them to become known, and to facilitate the presentation of their research to the scholarly world.”