{"title":"Clichés, an Understudied Subclass of Phrasemes","authors":"Igor Mel'čuk","doi":"10.1515/phras-2015-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Natural languages have three major families of phrasemes: - Lexical phrasemes (phraseologized phrases): kick the bucket, black box, pay a visit, if you know what I mean. - Morphological phrasemes (phraseologized wordforms, see [Beck & Mel’čuk 2011]): for+get, light+house, in+dispens+able. - Constructional, or syntactic, phrasemes (phraseologized constructions, or phrase schemata): “X(N) VINF?!?”, as in John be afraid?!? For more details on phrasemes within the Meaning-Text framework, see (Mel’čuk 2015: 336-340). This paper proposes an overview of an important subclass of lexical phrasemes that has not been as yet paid sufficient attention: cliches. First, a typology of lexical phrasemes is presented, with the definitions that underlie the subsequent discussion; this provides a formal framework for the description of cliches (Section 1). Second, the class of cliches is examined and a typology of cliches is proposed, based on the type of the cliche’s referent (Section 2). Third, a dimension for restrictions on the use of lexemic expressions in particular situations of linguistic communication is introduced-namely, a pragmatic constraint. Applied to cliches, it defines a subclass of a subclass of cliches- pragmatemes (Section 3).","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/phras-2015-0005","citationCount":"22","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/phras-2015-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 22
Abstract
Abstract Natural languages have three major families of phrasemes: - Lexical phrasemes (phraseologized phrases): kick the bucket, black box, pay a visit, if you know what I mean. - Morphological phrasemes (phraseologized wordforms, see [Beck & Mel’čuk 2011]): for+get, light+house, in+dispens+able. - Constructional, or syntactic, phrasemes (phraseologized constructions, or phrase schemata): “X(N) VINF?!?”, as in John be afraid?!? For more details on phrasemes within the Meaning-Text framework, see (Mel’čuk 2015: 336-340). This paper proposes an overview of an important subclass of lexical phrasemes that has not been as yet paid sufficient attention: cliches. First, a typology of lexical phrasemes is presented, with the definitions that underlie the subsequent discussion; this provides a formal framework for the description of cliches (Section 1). Second, the class of cliches is examined and a typology of cliches is proposed, based on the type of the cliche’s referent (Section 2). Third, a dimension for restrictions on the use of lexemic expressions in particular situations of linguistic communication is introduced-namely, a pragmatic constraint. Applied to cliches, it defines a subclass of a subclass of cliches- pragmatemes (Section 3).
自然语言有三大类短语:词汇短语(短语化短语):kick the bucket, black box, pay a visit,如果你明白我的意思的话。-形态短语(短语化的单词形式,参见[Beck & Mel ' uk 2011]): for+get, light+house, in+dispens+able。-结构或句法的短语(短语化结构或短语图式):“X(N) VINF?!?”,就像约翰害怕吗?有关意义-文本框架中短语的更多细节,请参见(Mel ' uk 2015: 336-340)。本文概述了词汇短语的一个重要子类,但尚未得到足够的重视:陈词滥调。首先,提出了词汇短语的类型学,并为随后的讨论提供了定义;这为陈词滥调的描述提供了一个正式的框架(第1节)。其次,研究了陈词滥调的类别,并根据陈词滥调所指的类型提出了陈词滥调的类型学(第2节)。第三,介绍了在语言交际的特定情况下限制词汇表达使用的一个维度,即语用限制。应用于陈词滥调,它定义了陈词滥调子类的子类——pragmateme(第3节)。