Weaving a Way to Nostos: Odysseus and Feminine Mêtis in the Odyssey

Grace LaFrentz
{"title":"Weaving a Way to Nostos: Odysseus and Feminine Mêtis in the Odyssey","authors":"Grace LaFrentz","doi":"10.15695/vurj.v11i1.5072","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"My paper examines the gendered nature of Odysseus’ mêtis, a Greek word describing characteristics of cleverness and intelligence, in Homer’s Odyssey. While Odysseus’ mêtis has been discussed in terms of his storytelling, disguise, and craftsmanship, I contend that in order to fully understand his cleverness, we must place Odysseus’ mêtis in conversation with the mêtis of the crafty women who populate the epic. I discuss weaving as a stereotypically feminine manifestation of mêtis, arguing that Odysseus’ reintegration into his home serves as a metaphorical form of weaving—one that he adapts from the clever women he encounters on his journey home from Troy. Athena serves as the starting point for my discussion of mêtis, and I then turn to Calypso and Circe—two crafty weavers who attempt to ensnare Odysseus on their islands. I also examine Helen, whom Odysseus himself does not meet, but whose weaving is importantly witnessed by Odysseus’ son Telemachus, who later draws upon the craft of weaving in his efforts to help Odysseus restore order in his home. The last woman I present is Penelope, whose clever and prolonged weaving scheme helps her evade marriage as she awaits Odysseus’ return, and whose lead Odysseus follows in his own prolonged reentry into his home. I finally demonstrate the way that Odysseus reintegrates himself into his household through a calculated and metaphorical act of weaving, arguing that it is Odysseus’ willingness to embrace a more feminine model of mêtis embodied by the women he encounters that sets him apart from his fellow male warriors and enables his successful homecoming.","PeriodicalId":93630,"journal":{"name":"Vanderbilt undergraduate research journal : VURJ","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vanderbilt undergraduate research journal : VURJ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15695/vurj.v11i1.5072","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

My paper examines the gendered nature of Odysseus’ mêtis, a Greek word describing characteristics of cleverness and intelligence, in Homer’s Odyssey. While Odysseus’ mêtis has been discussed in terms of his storytelling, disguise, and craftsmanship, I contend that in order to fully understand his cleverness, we must place Odysseus’ mêtis in conversation with the mêtis of the crafty women who populate the epic. I discuss weaving as a stereotypically feminine manifestation of mêtis, arguing that Odysseus’ reintegration into his home serves as a metaphorical form of weaving—one that he adapts from the clever women he encounters on his journey home from Troy. Athena serves as the starting point for my discussion of mêtis, and I then turn to Calypso and Circe—two crafty weavers who attempt to ensnare Odysseus on their islands. I also examine Helen, whom Odysseus himself does not meet, but whose weaving is importantly witnessed by Odysseus’ son Telemachus, who later draws upon the craft of weaving in his efforts to help Odysseus restore order in his home. The last woman I present is Penelope, whose clever and prolonged weaving scheme helps her evade marriage as she awaits Odysseus’ return, and whose lead Odysseus follows in his own prolonged reentry into his home. I finally demonstrate the way that Odysseus reintegrates himself into his household through a calculated and metaphorical act of weaving, arguing that it is Odysseus’ willingness to embrace a more feminine model of mêtis embodied by the women he encounters that sets him apart from his fellow male warriors and enables his successful homecoming.
编织通往诺斯托斯的路:奥德赛中的奥德修斯和女性Mêtis
我的论文考察了荷马史诗《奥德赛》中奥德修斯mêtis的性别特征,这是一个描述聪明和智慧特征的希腊词。虽然奥德修斯的mêtis已经从他的故事、伪装和工艺等方面进行了讨论,但我认为,为了充分理解他的聪明,我们必须将奥德修斯的mêtis与史诗中那些狡猾的女人的mêtis进行对话。我把编织作为mêtis的一种典型的女性表现形式来讨论,认为奥德修斯重新融入他的家庭是编织的一种隐喻形式——他从特洛伊回家的路上遇到的聪明的女人身上改编而来。雅典娜是我讨论mêtis的起点,然后我转向卡利普索和喀耳赛——两个狡猾的织工,他们试图在他们的岛屿上诱捕奥德修斯。我还研究了海伦,奥德修斯本人没有见过她,但重要的是,奥德修斯的儿子忒勒马科斯目睹了她的编织,后来忒勒马科斯利用编织的手艺帮助奥德修斯恢复了家中的秩序。我介绍的最后一个女人是佩内洛普,她聪明而持久的编织计划帮助她在等待奥德修斯回来的时候逃避了婚姻,奥德修斯也跟随她的带领,漫长地回到了自己的家。我最后展示了奥德修斯是如何通过精心策划和隐喻的编织行为重新融入他的家庭的,我认为奥德修斯愿意接受一个更女性化的mêtis模式,这个模式体现在他遇到的女性身上,这使他与其他男性战士区别开来,并使他成功地回家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信