The Hungarian colour terms piros and vörös

R. Benczes, Erzsébet Tóth-Czifra
{"title":"The Hungarian colour terms piros and vörös","authors":"R. Benczes, Erzsébet Tóth-Czifra","doi":"10.1556/ALING.61.2014.2.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A number of studies have been written on the Hungarian colour terms piros and voros, both denoting ‘red’, focusing on either one of the following questions: (1) disambiguating the meanings of the two terms; or (2) their status in Hungarian as basic colour terms. The present paper attempts to resolve these issues in one go by adopting a combined approach of corpus and cognitive linguistics. The paper makes the following three hypotheses: (1) as voros had more time to undergo idiomatization, there will be significant differences and systematic trends between the type/token ratios of the two terms; (2) piros is a more generic term used for a larger and looser range of concepts, while voros is associated with a more limited range of concepts; and (3) piros is mostly used in its primary, literal sense, while voros is more inclined to be used in a figurative sense. After a thorough corpus and cognitive linguistic analysis of data extracted from the updated Hungarian National Corpus, the paper comes to the gener...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"61 1","pages":"123-152"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.61.2014.2.1","citationCount":"8","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hungarica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/ALING.61.2014.2.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

Abstract

A number of studies have been written on the Hungarian colour terms piros and voros, both denoting ‘red’, focusing on either one of the following questions: (1) disambiguating the meanings of the two terms; or (2) their status in Hungarian as basic colour terms. The present paper attempts to resolve these issues in one go by adopting a combined approach of corpus and cognitive linguistics. The paper makes the following three hypotheses: (1) as voros had more time to undergo idiomatization, there will be significant differences and systematic trends between the type/token ratios of the two terms; (2) piros is a more generic term used for a larger and looser range of concepts, while voros is associated with a more limited range of concepts; and (3) piros is mostly used in its primary, literal sense, while voros is more inclined to be used in a figurative sense. After a thorough corpus and cognitive linguistic analysis of data extracted from the updated Hungarian National Corpus, the paper comes to the gener...
匈牙利的颜色术语piros和vörös
关于匈牙利的颜色术语piros和voros,都表示“红色”,已经写了一些研究,重点是以下问题之一:(1)消除这两个术语的含义歧义;(2)它们在匈牙利语中作为基本颜色术语的地位。本文试图采用语料库与认知语言学相结合的方法,一劳永逸地解决这些问题。本文提出了以下三个假设:(1)由于voros有更长的时间经历习惯化,两个术语的类型/标记比率之间将存在显著差异和系统趋势;(2) piros是一个更通用的术语,用于更广泛和更宽松的概念范围,而voros与更有限的概念范围相关联;(3) piros主要用于其原始的字面意义,而voros更倾向于用于比喻意义。在对更新后的匈牙利国家语料库中提取的数据进行全面的语料库和认知语言学分析之后,本文来到了属…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信