СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVI ВЕКА

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
D. Rudnev
{"title":"СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVI ВЕКА","authors":"D. Rudnev","doi":"10.1344/AFLM2014.4.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье описываются и анализируются особенности составного именного сказуемого в русском языке XVI века на материале большого количества письменных источников этого периода. По сравнению с современным русским языком составное именное сказуемое в XVI в. представляет собой грамматическое явление, которое находится в стадии становления. Этот тип предиката встречается значительно реже, чем в современном русском языке; именная и связочная часть составного именного сказуемого не имеет того богатства форм и способов выражения, а отношения между частями именного сказуемого той тесной связи, которые оно имеет в современном русском языке. Особое внимание в статье уделяется семантике и сочетаемости связочных глаголов в русском языке XVI в. Делается вывод, что значение связок в эту эпоху недостаточно грамматизовано: значение многих связочных глаголов продолжает сохранять связь с их исходным значением, поэтому связочное значение оказывается недостаточно абстрактным и зависит от контекста. Рассмотрены условия формирования связочного значения у полнозначных глаголов. Другие связки хотя уже и не имели связи с теми глаголами, от которых образовались, однако оставались многозначными и в разных контекстах могли выражать разное значение. Недостаточная грамматизация связочных глаголов вела к тому, что, с одной стороны, одно и то же связочное значение могло выражаться разными глаголами, а с другой – один и тот же глагол мог выражать разные связочные значения.","PeriodicalId":53720,"journal":{"name":"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas","volume":"1 1","pages":"1-22"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/AFLM2014.4.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

В статье описываются и анализируются особенности составного именного сказуемого в русском языке XVI века на материале большого количества письменных источников этого периода. По сравнению с современным русским языком составное именное сказуемое в XVI в. представляет собой грамматическое явление, которое находится в стадии становления. Этот тип предиката встречается значительно реже, чем в современном русском языке; именная и связочная часть составного именного сказуемого не имеет того богатства форм и способов выражения, а отношения между частями именного сказуемого той тесной связи, которые оно имеет в современном русском языке. Особое внимание в статье уделяется семантике и сочетаемости связочных глаголов в русском языке XVI в. Делается вывод, что значение связок в эту эпоху недостаточно грамматизовано: значение многих связочных глаголов продолжает сохранять связь с их исходным значением, поэтому связочное значение оказывается недостаточно абстрактным и зависит от контекста. Рассмотрены условия формирования связочного значения у полнозначных глаголов. Другие связки хотя уже и не имели связи с теми глаголами, от которых образовались, однако оставались многозначными и в разных контекстах могли выражать разное значение. Недостаточная грамматизация связочных глаголов вела к тому, что, с одной стороны, одно и то же связочное значение могло выражаться разными глаголами, а с другой – один и тот же глагол мог выражать разные связочные значения.
16世纪俄语复合名词
这篇文章描述并分析了16世纪俄罗斯语中大量书面来源组成的名词的特征。与现代俄语相比,16世纪的词典构成了一种正在形成的语法现象。这种谓词比现代俄语中更为罕见;名词词组的名称和联系部分没有表达式和表达式的丰富,而是名词部分与现代俄语中密切联系的关系。这篇文章特别关注的是俄语16世纪b中的语义和连贯动词的组合。由此得出的结论是,在这个时代,韧带的意义还不够语法:许多连贯动词的意义仍然与它们最初的含义保持着联系,因此绑定值不够抽象,取决于上下文。考虑到四位动词中产生联系值的条件。其他声带虽然不再与动词联系在一起,但仍然具有多种意义,在不同的语境中可以表达不同的意义。对声带动词的语法不足意味着,一方面,同一动词可以用不同的动词表达,另一方面,同一动词可以表达不同的动词。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信