Ольга [Ol’ga] Вячеславовна [Vyacheslavovna] Радчук [Radchuk]
{"title":"Деривационные механизмы формирования семантики «отсутствия» адъективов в русском языке: лингвокогнитивный аспект","authors":"Ольга [Ol’ga] Вячеславовна [Vyacheslavovna] Радчук [Radchuk]","doi":"10.11649/sfps.2509","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Derivation Mechanisms for the Formation of the Semantics of “Absence” in Russian Adjectives: Linguocognitive Aspect Taking into account an immanent meaning of the prefix makes it possible to reveal the linguistic mechanism of formation of abstract adjectives that convey the concept of “absence” in the Russian language from a cognitive standpoint. This study of prefix and confix formation of adjectives with the prefixes bez-/bes-and ne- presents general observations on units which are subject to derivation in focus, identifies typical models of transfer of the concept of “absence” by prefix and prefix-suffix derivation in Russian, and proposes a semantic-derivational classification of the main types of adjectives formed on the basis of apperception from the prototypes net ‘no’ and bez ‘without’. The models selected help to differentiate the representation of the abstract concept of “absence”, testify to the relevance and wide range of use of adjectives with the prefixes under scrutiny, and illuststrate ways to reflect the prototypes net and bez in Russian speakers’ mentality. Component analysis of the material enabled certain theoretical generalisations. The study proposes a classification and description of lexical-semantic and derivational explication of the originality of the representation of the concept of “absence” in the Russian language and identifies universal derivational dominants that form this concept.The semantic-derivational typology of secondary abstract adjectives formed from the prototypes ‘no’ and ‘without’ indicates that prefixal derivatives with the prefixes bez-/bes- and ne- convey the concept of “absence” in different ways: first, through derivatives with identical meaning or different semantics; second, by only one possible derivative; third, by diverse abstract adjectives. Mechanizmy derywacyjne tworzenia semantyki „braku” w przymiotnikach w języku rosyjskim: aspekt lingwokognitywny Uwzględnienie immanentnego znaczenia przedrostka umożliwia ukazanie językowego mechanizmu formowania przymiotników abstrakcyjnych wyrażających pojęcie „braku” w języku rosyjskim z kognitywnego punktu widzenia. Niniejszy artykuł jest poświęcony derywacji prefiksalnej i prefiksalno-sufiksalnej przymiotników za pomocą przedrostków bez-/bes- i ne-. Przedstawia ogólną charakterystykę jednostek stanowiących podstawę słowotwórczą w omawianym zakresie, określa typowe modele przenoszenia pojęcia „brak” poprzez derywację prefiksalną i prefiksalno-sufiksalną w języku rosyjskim oraz proponuje semantyczno-derywacyjną klasyfikację głównych typów przymiotników utworzonych na bazie prototypów net ‘nie’ i bez ‘bez’ w wyniku apercepcji. Wybrane modele pomagają zróżnicować reprezentację abstrakcyjnego pojęcia „braku”, świadczą o trafności i szerokim zakresie użycia przymiotników z omawianymi przedrostkami oraz pokazują sposoby odzwierciedlenia prototypów net i bez w mentalności użytkowników języka rosyjskiego. Analiza komponentowa materiału pozwoliła na pewne uogólnienia teoretyczne. W opracowaniu zaproponowano klasyfikację i opis leksykalno-semantycznego i derywacyjnego wyjaśnienia oryginalności reprezentacji pojęcia „braku” w języku rosyjskim oraz zidentyfikowano uniwersalne dominanty derywacyjne tworzące to pojęcie. Semantyczno-derywacyjna typologia abstrakcyjnych przymiotników pochodnych utworzonych od prototypów net i bez wskazuje, że derywaty przedrostkowe z przedrostkami bez-/bes- i ne- wyrażają pojęcie „braku” na różne sposoby: po pierwsze, przez derywaty o tym samym znaczeniu lub różnej semantyce; po drugie, przez jedyny możliwy derywat; po trzecie, przez różne przymiotniki abstrakcyjne.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/sfps.2509","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Derivation Mechanisms for the Formation of the Semantics of “Absence” in Russian Adjectives: Linguocognitive Aspect Taking into account an immanent meaning of the prefix makes it possible to reveal the linguistic mechanism of formation of abstract adjectives that convey the concept of “absence” in the Russian language from a cognitive standpoint. This study of prefix and confix formation of adjectives with the prefixes bez-/bes-and ne- presents general observations on units which are subject to derivation in focus, identifies typical models of transfer of the concept of “absence” by prefix and prefix-suffix derivation in Russian, and proposes a semantic-derivational classification of the main types of adjectives formed on the basis of apperception from the prototypes net ‘no’ and bez ‘without’. The models selected help to differentiate the representation of the abstract concept of “absence”, testify to the relevance and wide range of use of adjectives with the prefixes under scrutiny, and illuststrate ways to reflect the prototypes net and bez in Russian speakers’ mentality. Component analysis of the material enabled certain theoretical generalisations. The study proposes a classification and description of lexical-semantic and derivational explication of the originality of the representation of the concept of “absence” in the Russian language and identifies universal derivational dominants that form this concept.The semantic-derivational typology of secondary abstract adjectives formed from the prototypes ‘no’ and ‘without’ indicates that prefixal derivatives with the prefixes bez-/bes- and ne- convey the concept of “absence” in different ways: first, through derivatives with identical meaning or different semantics; second, by only one possible derivative; third, by diverse abstract adjectives. Mechanizmy derywacyjne tworzenia semantyki „braku” w przymiotnikach w języku rosyjskim: aspekt lingwokognitywny Uwzględnienie immanentnego znaczenia przedrostka umożliwia ukazanie językowego mechanizmu formowania przymiotników abstrakcyjnych wyrażających pojęcie „braku” w języku rosyjskim z kognitywnego punktu widzenia. Niniejszy artykuł jest poświęcony derywacji prefiksalnej i prefiksalno-sufiksalnej przymiotników za pomocą przedrostków bez-/bes- i ne-. Przedstawia ogólną charakterystykę jednostek stanowiących podstawę słowotwórczą w omawianym zakresie, określa typowe modele przenoszenia pojęcia „brak” poprzez derywację prefiksalną i prefiksalno-sufiksalną w języku rosyjskim oraz proponuje semantyczno-derywacyjną klasyfikację głównych typów przymiotników utworzonych na bazie prototypów net ‘nie’ i bez ‘bez’ w wyniku apercepcji. Wybrane modele pomagają zróżnicować reprezentację abstrakcyjnego pojęcia „braku”, świadczą o trafności i szerokim zakresie użycia przymiotników z omawianymi przedrostkami oraz pokazują sposoby odzwierciedlenia prototypów net i bez w mentalności użytkowników języka rosyjskiego. Analiza komponentowa materiału pozwoliła na pewne uogólnienia teoretyczne. W opracowaniu zaproponowano klasyfikację i opis leksykalno-semantycznego i derywacyjnego wyjaśnienia oryginalności reprezentacji pojęcia „braku” w języku rosyjskim oraz zidentyfikowano uniwersalne dominanty derywacyjne tworzące to pojęcie. Semantyczno-derywacyjna typologia abstrakcyjnych przymiotników pochodnych utworzonych od prototypów net i bez wskazuje, że derywaty przedrostkowe z przedrostkami bez-/bes- i ne- wyrażają pojęcie „braku” na różne sposoby: po pierwsze, przez derywaty o tym samym znaczeniu lub różnej semantyce; po drugie, przez jedyny możliwy derywat; po trzecie, przez różne przymiotniki abstrakcyjne.
俄语形容词“缺席”语义形成的衍生机制:语言认知方面考虑前缀的内在意义,可以从认知的角度揭示俄语中表达“缺席”概念的抽象形容词形成的语言机制。通过对前缀为bez-/bes和ne-的形容词的前缀和连缀构象的研究,重点对受派生的单位进行了一般性观察,确定了俄语中“缺”概念通过前缀和前缀-后缀派生转移的典型模式,并对基于原型网“no”和“bez”的“without”进行统知觉形成的主要类型的形容词进行了语义派生分类。所选择的模式有助于区分“缺席”这一抽象概念的表征,证明形容词与所考察的前缀的相关性和广泛使用,并说明如何反映俄语使用者心理中的原型net和bez。对材料的成分分析使某些理论概括成为可能。本研究对俄语中“缺席”概念的表达原创性的词汇语义和衍生解释进行了分类和描述,并确定了形成这一概念的普遍衍生优势。由“no”和“without”原型形成的次抽象形容词的语义派生类型学表明,前缀bez-/bes-和ne-的衍生词以不同的方式传达“缺席”的概念:第一,通过意义相同或语义不同的衍生词;第二,只有一个可能的导数;第三,用各种抽象形容词。Mechanizmy derywacyjne two zenia semantyki " braku " w przymiotnikach w języku rosyjskim: asppekt lingwokognitywny Uwzględnienie immanentnego zzedrostka umożliwia ukazanie językowego mechanizmu formowania przymiotników abstrakcyjnych wyrażających pojęcie " braku " w języku rosyjskim z kognitywnego punktu widzenia。Niniejszy artykuowjest poświęcony derywacji prefiksalnej i prefiksalnei sufiksalnej przymiotników za pomocoze przedrostków bez-/bes- i ne-。Przedstawia ogólną charakterystykizjednostek stanowiących podstawizsłowotwórczą w omawianym zakresie, określa typowe modele przenoszenia pojęcia“break”poprzez derywacjizi prefiksalnizi prefiksalnizw języku rosyjskim oraz proprouje semantyczno- derywacyjnizklasyfikacjizgłównych typów przymiotników utworzonych na bazie prototypów net ' nie ' i bez ' bez ' w wyniku apcepcji。Wybrane modele pomagajozróżnicować表示:abstrakcyjnego pojęcia " braku ", świadczą o trafności i szerokim zakresie użycia przymiotników z omawianymi przedrostkami oraz pokazujjeosposoby odzwierciedlenia prototypów net i bez w mentalności użytkowników języka rosyjskiego。Analiza komponentowa materiału pozwoliła na pewne uogólnienia teoretyczne。W opracowaniu zaproproponoano klasyfikacjoi opis leksykalno-semantycznego i derywacyjnego wyjaśnienia oryginalności代表着pojęcia“braku”W języku rosyjskim oraz zidentyfikowano uniwersalne优势derywacyjne tworzące至pojęcie。Semantyczno-derywacyjna语意抽象:cyjnych przymiotników pochodnych utworzonych prototypów net i bez wskazuje, że derywaty przedrostkowe z przedrostkami bez-/bes- i ne- wyrażają pojęcie“braku”na różne sposoby: po pierwsze, przez derywaty o tym samym znaczeniu lub różnej语意;Po drugie, przez jedyny możliwy derywat;Po trzecie, przez różne przymiotniki abstrakcyjne。