Зміни у значеннєвій структурі польських фразеологізмів із семою ‘вік людини’ у словникових дефініціях і текстах

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]
{"title":"Зміни у значеннєвій структурі польських фразеологізмів із семою ‘вік людини’ у словникових дефініціях і текстах","authors":"Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]","doi":"10.11649/SFPS.1729","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and Texts This article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ‘wiek czlowieka’ w definicjach slownikowych i tekstach W artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ‘wiek czlowieka’. Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologizmow w slownikach z lat 1958–1969 i slownikach wydanych po 1989 roku ze wzgledu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie uzyc kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iz 35% badanych frazeologizmow stanowią jednostki recesywne. Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w ktorych zaszly zmiany znaczeniowe.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1729","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and Texts This article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ‘wiek czlowieka’ w definicjach slownikowych i tekstach W artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ‘wiek czlowieka’. Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologizmow w slownikach z lat 1958–1969 i slownikach wydanych po 1989 roku ze wzgledu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie uzyc kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iz 35% badanych frazeologizmow stanowią jednostki recesywne. Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w ktorych zaszly zmiany znaczeniowe.
词汇定义和文本中波兰语短语的意义结构随七个人类年龄的变化
本文分析了204个波兰语习语(含变体)中“age of man”语义结构的变化。讨论了1958-1969年和1989年以后出版的词典对这些习语编纂的差异,并参考了在定义中对时间意义的反映。根据国家波兰语料库(NKJP)和互联网(74,981)中习语的语境使用情况,我们发现35%的习语是隐性单位。该研究还显示,在分析的2129项创新中,有43%是扩展单位,这些单位经历了语义变化。zmany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ' week czlowieka ' w definicjach slownikoych i tekstach w artykule przeanalizowano zmany w strukturze znaczeniwej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ' week czlowieka '。Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologiy now w slownikach z晚1958-1969 i slownikach wydanych 1989 roku ze wzgledu a odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego。中国科学院学报(2004)(7),2014年,中国科学院学报(ei)。Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jeednostek to characteristic ekspan同义词,wktorych zaszly znaczeniowe。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
4
审稿时长
48 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信