{"title":"English and Swedish in CLIL student texts","authors":"Maria Lim Falk","doi":"10.1080/09571736.2015.1053280","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates Swedish students' ability to produce the discourse of the subject history, in a situation where they had to demonstrate historical knowledge in written explanations, and where both English and Swedish are involved. The students attend a content and language integrated learning (CLIL) programme at the upper secondary school level. The study highlights the roles of both languages in CLIL, thus including both English and the L1 Swedish. The research questions concern language choice, field-specific lexis and genre. These variables are related to the teacher's assessment in terms of grading, in order to discover possible connections between linguistic choices on the part of the students and the degree of success in terms of grades. While the students had quite a lot of input in English during the history course, they mainly choose to write the exam in Swedish. The elements of English in the texts are primarily used for field-specific lexis. Texts with elements of English also tend to be slightly less successful than texts written in Swedish only. The overall achievements in this exam were quite low, even though the students used their strongest language. Few students display the significant linguistic resources needed in the production of successful historical explanations. Texts assessed with high grades represent content by means of linguistic choices that correspond to the typical patterns of the field, more than the texts with lower grades. The results confirm the importance of paying attention to both languages in CLIL education.","PeriodicalId":46554,"journal":{"name":"Language Learning Journal","volume":"43 1","pages":"304 - 318"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2015-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09571736.2015.1053280","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09571736.2015.1053280","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Abstract
This study investigates Swedish students' ability to produce the discourse of the subject history, in a situation where they had to demonstrate historical knowledge in written explanations, and where both English and Swedish are involved. The students attend a content and language integrated learning (CLIL) programme at the upper secondary school level. The study highlights the roles of both languages in CLIL, thus including both English and the L1 Swedish. The research questions concern language choice, field-specific lexis and genre. These variables are related to the teacher's assessment in terms of grading, in order to discover possible connections between linguistic choices on the part of the students and the degree of success in terms of grades. While the students had quite a lot of input in English during the history course, they mainly choose to write the exam in Swedish. The elements of English in the texts are primarily used for field-specific lexis. Texts with elements of English also tend to be slightly less successful than texts written in Swedish only. The overall achievements in this exam were quite low, even though the students used their strongest language. Few students display the significant linguistic resources needed in the production of successful historical explanations. Texts assessed with high grades represent content by means of linguistic choices that correspond to the typical patterns of the field, more than the texts with lower grades. The results confirm the importance of paying attention to both languages in CLIL education.
期刊介绍:
The Language Learning Journal (LLJ) provides a forum for scholarly contributions on current aspects of foreign language and teaching. LLJ is an international, peer-reviewed journal that is intended for an international readership, including foreign language teachers, language teacher educators, researchers and policy makers. Contributions, in English, tend to assume a certain range of target languages. These are usually, but not exclusively, the languages of mainland Europe and ‘Community Languages’; other languages, including English as a foreign language, may also be appropriate, where the discussion is sufficiently generalisable. The following are key areas of interest: -Relationships between policy, theory and practice- Pedagogical practices in classrooms and less formal settings Foreign language learning/teaching in all phases, from early learners to higher and adult education- Policy and practice in the UK and other countries- Classroom practice in all its aspects- Classroom-based research- Methodological questions in teaching and research- Multilingualism and multiculturalism- New technologies and foreign languages