{"title":"When Evaluative Adjectives Prevent Contradiction in a Debate","authors":"Thierry Herman, Diane Liberatore","doi":"10.1007/s10503-021-09558-y","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>This paper argues that some words are so highly charged with meaning by a community that they may prevent a discussion during which each participant is on an equal footing. These words are indeed either unanimously accepted or rejected. The presence of these adjectival groups pushes the antagonist to find rhetorical strategies to circumvent them. The main idea we want to develop is that some propositions are not easily debatable in context because of some specific value-bearing words (VBWs), and one of the goals of this paper is to build a methodological tool for finding and classifying these VBWs (with a focus on evaluative adjectives). Our study echoes the importance of “cultural keywords” (as reported by Wierzbicka, Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese, 1997) in argument (as reported by Rigotti & Rocci, Argumentation in practice, 2005), but is rather based on a German approach developed by (as reported by Dieckmann, Sprache in der Politik: Einführung in die Pragmatik und Semantik der politischen, 1975), (as reported by Strauss and Zifonun, Der politische Wortschatz, 1986), and (as reported by Girnth, Sprache und Sprachverwendung in der Politik: Eine Einführung in die linguistische Analyse öffentlich-politischer Kommunikation, 2015) about “Miranda” and “Anti-Miranda” words that is expanded and refined here. In particular, our study tries to understand why some statements, fueled by appreciative (Tseronis, 2014) or evaluative adjectives, have such rhetorical effects on a pragmatic level in the particular context of a vote on the Swiss popular initiative called “for more affordable housing”. This context is fruitful since two parties offer reasons for two opposing policy claims: namely, to accept or to reject an initiative. When one party uses arguments containing such universally unassailable adjectival groups to defend a “yes” vote (in our example, pleading for more affordable housing rents), the opposing party cannot use a symmetrical antonym while pleading for the “no” vote. The methodological tool that is proposed here could shed light on the use of certain rhetorical and referential strategies in conflicting policy proposition contexts.</p></div>","PeriodicalId":46219,"journal":{"name":"Argumentation","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2021-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10503-021-09558-y.pdf","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Argumentation","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://link.springer.com/article/10.1007/s10503-021-09558-y","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This paper argues that some words are so highly charged with meaning by a community that they may prevent a discussion during which each participant is on an equal footing. These words are indeed either unanimously accepted or rejected. The presence of these adjectival groups pushes the antagonist to find rhetorical strategies to circumvent them. The main idea we want to develop is that some propositions are not easily debatable in context because of some specific value-bearing words (VBWs), and one of the goals of this paper is to build a methodological tool for finding and classifying these VBWs (with a focus on evaluative adjectives). Our study echoes the importance of “cultural keywords” (as reported by Wierzbicka, Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese, 1997) in argument (as reported by Rigotti & Rocci, Argumentation in practice, 2005), but is rather based on a German approach developed by (as reported by Dieckmann, Sprache in der Politik: Einführung in die Pragmatik und Semantik der politischen, 1975), (as reported by Strauss and Zifonun, Der politische Wortschatz, 1986), and (as reported by Girnth, Sprache und Sprachverwendung in der Politik: Eine Einführung in die linguistische Analyse öffentlich-politischer Kommunikation, 2015) about “Miranda” and “Anti-Miranda” words that is expanded and refined here. In particular, our study tries to understand why some statements, fueled by appreciative (Tseronis, 2014) or evaluative adjectives, have such rhetorical effects on a pragmatic level in the particular context of a vote on the Swiss popular initiative called “for more affordable housing”. This context is fruitful since two parties offer reasons for two opposing policy claims: namely, to accept or to reject an initiative. When one party uses arguments containing such universally unassailable adjectival groups to defend a “yes” vote (in our example, pleading for more affordable housing rents), the opposing party cannot use a symmetrical antonym while pleading for the “no” vote. The methodological tool that is proposed here could shed light on the use of certain rhetorical and referential strategies in conflicting policy proposition contexts.
本文认为,一些单词在社区中的意义如此之高,以至于它们可能会阻止每个参与者处于平等地位的讨论。这些话实际上要么被一致接受,要么被拒绝。这些形容词群的存在促使对方找到规避它们的修辞策略。我们想要发展的主要思想是,由于一些特定的有价值的词(VBW),一些命题在上下文中不容易引起争议,本文的目标之一是建立一个方法论工具来发现和分类这些VBW(重点是评价形容词)。我们的研究呼应了“文化关键词”(Wierzbicka报道,通过关键词理解文化:英语、俄语、波兰语、德语和日语,1997)在争论中的重要性(Rigotti&;Rocci报道,Argumentation in practice,2005),而是基于(Dieckmann,Sprache in der Politik:Einführung in die Pragmatik und Semantik der politischen,1975),(Strauss和Zifonon,der politische Wortschatz,1986),以及(正如Girnth,Sprache und Sprachverwendung在《政治》杂志上报道的那样:Eine Einführung在《语言学分析》杂志上,2015年)关于“米兰达”和“反米兰达”的词语在这里得到了扩展和提炼。特别是,我们的研究试图理解为什么在对瑞士流行倡议“争取更实惠的住房”进行投票的特定背景下,一些由赞赏性(Tseronis,2014)或评价性形容词引发的陈述在语用层面上具有如此修辞效果。这种背景是富有成效的,因为两党提出了两个相反的政策主张的理由:即接受或拒绝一项倡议。当一方使用包含这种普遍无懈可击的形容词群体的论点来为“赞成”票辩护时(在我们的例子中,为更实惠的住房租金辩护),反对方在为“反对”票辩护的同时不能使用对称的反义词。这里提出的方法论工具可以阐明在相互冲突的政策主张背景下使用某些修辞和参考策略。
期刊介绍:
Argumentation is an international and interdisciplinary journal. Its aim is to gather academic contributions from a wide range of scholarly backgrounds and approaches to reasoning, natural inference and persuasion: communication, rhetoric (classical and modern), linguistics, discourse analysis, pragmatics, psychology, philosophy, logic (formal and informal), critical thinking, history and law. Its scope includes a diversity of interests, varying from philosophical, theoretical and analytical to empirical and practical topics. Argumentation publishes papers, book reviews, a yearly bibliography, and announcements of conferences and seminars.To be considered for publication in the journal, a paper must satisfy all of these criteria:1. Report research that is within the journals’ scope: concentrating on argumentation 2. Pose a clear and relevant research question 3. Make a contribution to the literature that connects with the state of the art in the field of argumentation theory 4. Be sound in methodology and analysis 5. Provide appropriate evidence and argumentation for the conclusions 6. Be presented in a clear and intelligible fashion in standard English