A Seventeenth Century Poqomchi’ (Mayan) Dictionary and Dominican Evangelizing Tradition in Highland Guatemala

IF 0.2 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
I. Vinogradov
{"title":"A Seventeenth Century Poqomchi’ (Mayan) Dictionary and Dominican Evangelizing Tradition in Highland Guatemala","authors":"I. Vinogradov","doi":"10.1080/14682737.2021.2030546","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract One of the first written sources containing information about the Poqomchi’ language (Mayan family, Guatemala) is the trilingual Poqomchi’-Spanish-Latin dictionary dating from the beginning of the seventeenth century. Its author was a Dominican missionary, Dionisio de Zúñiga, although his work is based on earlier dictionaries of his predecessors. This paper analyses Zúñiga’s dictionary in the context of Dominican evangelizing tradition. Whereas the descriptions of certain lexical entries prove that the author was familiar with the culture and customs of the Poqomchi’ people, some other terms, specifically those denoting pre-Columbian deities and native religious concepts, seem to be derived from earlier missionary texts including Domingo de Vico’s famous Theologia Indorum. These intertextualities confirm the intellectual continuity among Dominican missionaries in Highland Guatemala during the early colonial period.","PeriodicalId":42561,"journal":{"name":"Hispanic Research Journal-Iberian and Latin American Studies","volume":"22 1","pages":"212 - 226"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hispanic Research Journal-Iberian and Latin American Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14682737.2021.2030546","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract One of the first written sources containing information about the Poqomchi’ language (Mayan family, Guatemala) is the trilingual Poqomchi’-Spanish-Latin dictionary dating from the beginning of the seventeenth century. Its author was a Dominican missionary, Dionisio de Zúñiga, although his work is based on earlier dictionaries of his predecessors. This paper analyses Zúñiga’s dictionary in the context of Dominican evangelizing tradition. Whereas the descriptions of certain lexical entries prove that the author was familiar with the culture and customs of the Poqomchi’ people, some other terms, specifically those denoting pre-Columbian deities and native religious concepts, seem to be derived from earlier missionary texts including Domingo de Vico’s famous Theologia Indorum. These intertextualities confirm the intellectual continuity among Dominican missionaries in Highland Guatemala during the early colonial period.
17世纪的Poqomchi(玛雅)词典与危地马拉高地的多明尼加福音派传统
摘要包含Poqomchi语(危地马拉玛雅家族)信息的最早书面来源之一是17世纪初的三语Poqomchi'-西班牙语-拉丁语词典。该书的作者是多明尼加传教士Dionisio de Zúñiga,尽管他的作品是基于其前任的早期词典。本文以多明尼加的传福音传统为背景,分析苏尼加的字典。尽管对某些词条的描述证明作者熟悉波克姆奇人的文化和习俗,但其他一些术语,特别是那些表示前哥伦布时期的神和本土宗教概念的术语,似乎源于早期的传教文本,包括多明戈·德维科著名的《印度神学》。这些互文性证实了早期殖民时期在危地马拉高地的多明尼加传教士在知识上的连续性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信