Funerary heritage tourism: definitions and principles

J. Rugg
{"title":"Funerary heritage tourism: definitions and principles","authors":"J. Rugg","doi":"10.6018/rmu.435441","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En muchas grandes ciudades, el ‘primer’ cementerio decimonónico es cada vez más el núcleo del turismo de cementerios. El texto considera el ‘patrimonio funerario’ como un desarrollo relacionado pero diferente. Señala la posible relación incómoda entre el turismo de cemen- terios y patrimonio funerario, en parte debido a la falta de voluntad de asociar directamente las visitas a los cementerios con la muerte. Un turismo de cementerios mal planteado puede socavar el patrimonio tangible e intangible de los cementerios. Muchos cementerios siguen en uso y, por lo tanto, deben considerase como ‘patrimonio vivo’. En estas circunstancias, la interpretación debe reconocer a los afectados como partes interesadas relevantes, mientras que los sistemas de interpretación deben comunicar con más firmeza los diversos aspectos de la mortalidad. Poner de relieve las dinámicas de ‘funcionamiento’ del cementerio es un marco narrativo poco explorado y es necesario ser consciente de que las formas de interpre- tación pueden sesgar el esfuerzo de conservación. Asimismo, se pueden plantear cuestiones éticas. En el texto sugerimos que, como mínimo, esa interpretación debería demostrar cómo la humanidad, en todas las épocas y culturas, se ha esforzado por aceptar la muerte.\n In many major cities, the ‘first’ nineteenth-century cemetery is increasingly the focus of cemetery tourism. This paper recognises ‘funerary heritage’ as an associated but separate development. It indicates that there can be an uneasy relationship between cemetery tourism and funerary heritage, in part resting on unwillingness directly to associate cemetery visits with death. Poorly framed cemetery tourism can actively undermine both the tangible and intangible heritage of cemeteries. Many cemeteries are still in use, and this paper regards these sites as ‘living heritage’. In these circumstances, interpretation should acknowledge the bereaved as relevant stakeholders; interpretation needs to be more confident in the ways in which it talks about the various aspects of mortality; foregrounding how the cemetery ‘works’ presents an under-explored narrative frame; and there is a need to be aware of the ways that interpretation can skew conservation effort. Ethical issues also pertain. Here it is suggested that, at the very least, that interpretation should demonstrate how –across all times and cultures– humanity has striven to come to terms with mortality.","PeriodicalId":33777,"journal":{"name":"Revista Murciana de Antropologia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Murciana de Antropologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/rmu.435441","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

En muchas grandes ciudades, el ‘primer’ cementerio decimonónico es cada vez más el núcleo del turismo de cementerios. El texto considera el ‘patrimonio funerario’ como un desarrollo relacionado pero diferente. Señala la posible relación incómoda entre el turismo de cemen- terios y patrimonio funerario, en parte debido a la falta de voluntad de asociar directamente las visitas a los cementerios con la muerte. Un turismo de cementerios mal planteado puede socavar el patrimonio tangible e intangible de los cementerios. Muchos cementerios siguen en uso y, por lo tanto, deben considerase como ‘patrimonio vivo’. En estas circunstancias, la interpretación debe reconocer a los afectados como partes interesadas relevantes, mientras que los sistemas de interpretación deben comunicar con más firmeza los diversos aspectos de la mortalidad. Poner de relieve las dinámicas de ‘funcionamiento’ del cementerio es un marco narrativo poco explorado y es necesario ser consciente de que las formas de interpre- tación pueden sesgar el esfuerzo de conservación. Asimismo, se pueden plantear cuestiones éticas. En el texto sugerimos que, como mínimo, esa interpretación debería demostrar cómo la humanidad, en todas las épocas y culturas, se ha esforzado por aceptar la muerte. In many major cities, the ‘first’ nineteenth-century cemetery is increasingly the focus of cemetery tourism. This paper recognises ‘funerary heritage’ as an associated but separate development. It indicates that there can be an uneasy relationship between cemetery tourism and funerary heritage, in part resting on unwillingness directly to associate cemetery visits with death. Poorly framed cemetery tourism can actively undermine both the tangible and intangible heritage of cemeteries. Many cemeteries are still in use, and this paper regards these sites as ‘living heritage’. In these circumstances, interpretation should acknowledge the bereaved as relevant stakeholders; interpretation needs to be more confident in the ways in which it talks about the various aspects of mortality; foregrounding how the cemetery ‘works’ presents an under-explored narrative frame; and there is a need to be aware of the ways that interpretation can skew conservation effort. Ethical issues also pertain. Here it is suggested that, at the very least, that interpretation should demonstrate how –across all times and cultures– humanity has striven to come to terms with mortality.
殡葬遗产旅游:定义和原则
在许多大城市,“第一个”19世纪墓地日益成为墓地旅游的核心。文本认为“殡葬遗产”是一个相关但不同的发展。Señala墓地旅游与葬礼遗产之间可能存在的Incómoda关系,部分原因是不愿将墓地参观与死亡直接联系起来。不适当的墓地旅游可能会破坏墓地的有形和无形遗产。许多墓地仍在使用中,因此应被视为“活遗产”。在这种情况下,解释必须承认受影响的人是相关的利益攸关方,而解释系统必须坚定地传达死亡率的各个方面。强调墓地的“运作”动态是一个探索较少的叙事框架,有必要意识到表演形式可能会扭曲保护工作。还可能提出电子问题。在案文中,我们建议,与我的最低限度一样,这种解释应证明人类在所有少数民族和文化中是如何努力接受死亡的。在许多主要城市,“第一个”19世纪墓地日益成为墓地旅游的焦点。该文件承认“葬礼遗产”是一个相关但独立的发展。它表明,墓地旅游与葬礼遗产之间可能存在不平等的关系,部分原因是不愿直接将墓地参观与死亡联系起来。框架薄弱的墓地旅游可以积极破坏墓地的有形和无形遗产。许多墓地仍在使用中,本文将这些遗址视为“生活遗产”。在这种情况下,解释应承认Beraved是相关利益相关者;解释需要对其谈论死亡率各个方面的方式更有信心;预测墓地“作品”如何呈现一个未经探索的叙事框架;需要了解解释如何扭曲保护工作。伦理问题也很重要。在这里,有人建议,至少,这一解释应表明,在所有时代和文化中,人类是如何努力实现死亡的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
48 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信