{"title":"Silva Lisboa's Appeal to Conservative Authors in Defence of the Kingdom of Brazil","authors":"Guilherme Celestino","doi":"10.1353/port.2022.0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Relying on the work of both Luso-Brazilian and European writers, José da Silva Lisboa—later Baron then Viscount of Cairu—argued openly against Portuguese attempts to curb Brazil's autonomy in the press. He criticized the legislation voted by the Cortes that attempted to reduce the autonomy of the ex-colony in 1821 and 1822, and denounced Portuguese military attempts at coups. At the same time, he tried to balance the challenge of conceptualizing Brazil's unique identity in the context of an independence to which he was opposed, by reinterpreting and assimilating terms such as recolonization, despotism and nation. This essay discusses three cases in which Silva Lisboa applied this hybrid and often paradoxical method of argumentation to endorse his opinions, through his incorporation of the works of British-Irish philosopher and politician Edmund Burke, of the French clergyman Dominique de Pradt, and of the Brazilian-born Portuguese friar and poet, José de Santa Rita Durão.Resumo:Baseando-se na obra de escritores lusobrasileiros e europeus, José da Silva Lisboa—mais tarde Barão e Visconde de Cairu—argumentou abertamente contra as tentativas portuguesas de restringir a autonomia do Brasil na imprensa. Criticou a legislação votada pelas Cortes que tentou reduzir a autonomia da ex-colônia em 1821 e 1822 e denunciou as tentativas militares portuguesas de golpe. Ao mesmo tempo, procurou equilibrar o desafio de conceituar a identidade única do Brasil no contexto de uma independência contra a qual se opunha, reinterpretando e assimilando termos como recolonização, despotismo e nação. Neste ensaio se discute três casos nos quais Silva Lisboa utilizou tal método argumentativo híbrido e até paradoxal para apoiar suas opiniões, incorporando as escritas do filósofo britânicoirlandês Edmund Burke, do padre francês Dominique de Pradt, e do frade e poeta lusobrasileiro José de Santa Rita Durão.","PeriodicalId":42713,"journal":{"name":"PORTUGUESE STUDIES","volume":"38 1","pages":"42 - 56"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PORTUGUESE STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/port.2022.0012","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:Relying on the work of both Luso-Brazilian and European writers, José da Silva Lisboa—later Baron then Viscount of Cairu—argued openly against Portuguese attempts to curb Brazil's autonomy in the press. He criticized the legislation voted by the Cortes that attempted to reduce the autonomy of the ex-colony in 1821 and 1822, and denounced Portuguese military attempts at coups. At the same time, he tried to balance the challenge of conceptualizing Brazil's unique identity in the context of an independence to which he was opposed, by reinterpreting and assimilating terms such as recolonization, despotism and nation. This essay discusses three cases in which Silva Lisboa applied this hybrid and often paradoxical method of argumentation to endorse his opinions, through his incorporation of the works of British-Irish philosopher and politician Edmund Burke, of the French clergyman Dominique de Pradt, and of the Brazilian-born Portuguese friar and poet, José de Santa Rita Durão.Resumo:Baseando-se na obra de escritores lusobrasileiros e europeus, José da Silva Lisboa—mais tarde Barão e Visconde de Cairu—argumentou abertamente contra as tentativas portuguesas de restringir a autonomia do Brasil na imprensa. Criticou a legislação votada pelas Cortes que tentou reduzir a autonomia da ex-colônia em 1821 e 1822 e denunciou as tentativas militares portuguesas de golpe. Ao mesmo tempo, procurou equilibrar o desafio de conceituar a identidade única do Brasil no contexto de uma independência contra a qual se opunha, reinterpretando e assimilando termos como recolonização, despotismo e nação. Neste ensaio se discute três casos nos quais Silva Lisboa utilizou tal método argumentativo híbrido e até paradoxal para apoiar suas opiniões, incorporando as escritas do filósofo britânicoirlandês Edmund Burke, do padre francês Dominique de Pradt, e do frade e poeta lusobrasileiro José de Santa Rita Durão.
摘要:何塞·达席尔瓦(Joséda Silva Lisboa)凭借巴西和欧洲作家的作品,后来的巴伦(Baron)和凯鲁子爵(Viscount of Cairu)公开反对葡萄牙人在新闻界压制巴西自治的企图。他批评了科尔特斯在1821年和1822年投票通过的试图减少前殖民地自治权的立法,并谴责了葡萄牙政变的军事企图。与此同时,他试图通过重新解释和同化重新殖民、专制和民族等术语,平衡在他反对的独立背景下概念化巴西独特身份的挑战。本文讨论了Silva Lisboa在三个案例中运用这种混合的、往往自相矛盾的论证方法来支持他的观点,他结合了英国-爱尔兰哲学家和政治家Edmund Burke、法国神职人员Dominique de Pradt和巴西出生的葡萄牙修士和诗人的作品,摘要:根据葡萄牙和欧洲作家的作品,若泽·达席尔瓦·葡京后来的男爵和德凯鲁子爵公开反对葡萄牙限制巴西新闻自主的企图。他批评了科尔特斯在1821年和1822年投票通过的试图减少前殖民地自治权的立法,并谴责了葡萄牙军事政变的企图。与此同时,它试图平衡在其反对的独立背景下概念化巴西独特身份的挑战,重新解释和同化重新殖民、专制和民族等术语。在这篇文章中,我们讨论了Silva Lisboa使用这种混合甚至矛盾的论证方法来支持他的观点的三个案例,其中包括英国-爱尔兰哲学家Edmund Burke、法国牧师Dominique de Pradt和葡萄牙修士兼诗人Joséde Santa Rita Durão的著作。
期刊介绍:
The only English-language journal devoted to the literature, culture, and history of Portugal, Brazil, and the Portuguese-speaking countries of Africa. Launched in 1985, it received the "Best New Journal Award" of the Conference of Editors of Learned Journals in 1987. It publishes articles, translations, previously unpublished historical and literary texts, bibliographical information, and a survey of research and reviews.