Postures de l’immigré et représailles littéraires dans Le thé au harem d’Archi Ahmed de Mehdi Charef

IF 0.1 0 LITERATURE
Samira Sidri
{"title":"Postures de l’immigré et représailles littéraires dans Le thé au harem d’Archi Ahmed de Mehdi Charef","authors":"Samira Sidri","doi":"10.26522/vp.v19i2.4138","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Acculés à vivre dans les banlieues, les immigrés maghrébins en France, à partir des années cinquante, ont subi l’ostracisme infligé par leurs hôtes sur la terre d’accueil. Relégués aux bancs de la société, certains de leurs enfants, traumatisés, ont choisi la voie de l’écriture pour ébruiter leur détresse et réclamer une certaine visibilité. Aux prises avec l’aliénation et la stigmatisation, ces écrivains natifs ou immigrés ont mis leur plume au service de leurs doléances. Mehdi Charef fait partie de ceux qui ont été contraints de s’exiler pour rejoindre leurs parents, partis travailler dans l’hexagone. Dans Le thé au Harem d’Archi Ahmed (1983), il évoque les tribulations des banlieusards de Nanterre et déploie une stratégie scripturaire de sorte à ternir l’image de l’ancien conquérant, tout en amorçant des représailles littéraires implicites contre la femme française, et par métonymie, la France.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voix Plurielles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4138","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Acculés à vivre dans les banlieues, les immigrés maghrébins en France, à partir des années cinquante, ont subi l’ostracisme infligé par leurs hôtes sur la terre d’accueil. Relégués aux bancs de la société, certains de leurs enfants, traumatisés, ont choisi la voie de l’écriture pour ébruiter leur détresse et réclamer une certaine visibilité. Aux prises avec l’aliénation et la stigmatisation, ces écrivains natifs ou immigrés ont mis leur plume au service de leurs doléances. Mehdi Charef fait partie de ceux qui ont été contraints de s’exiler pour rejoindre leurs parents, partis travailler dans l’hexagone. Dans Le thé au Harem d’Archi Ahmed (1983), il évoque les tribulations des banlieusards de Nanterre et déploie une stratégie scripturaire de sorte à ternir l’image de l’ancien conquérant, tout en amorçant des représailles littéraires implicites contre la femme française, et par métonymie, la France.
Mehdi Charef的《阿奇·艾哈迈德后宫茶中的移民姿态和文学报复》
20世纪50年代,马格里布移民被迫生活在郊区,他们在法国受到了东道主的排斥。他们的一些孩子被贬到社会的长凳上,受到创伤,选择了写作的方式来消除他们的痛苦,并要求一些知名度。在与疏离和污名的斗争中,这些本地或移民作家将他们的笔用于他们的不满。Mehdi Charef是那些被迫流亡国外与父母团聚并在法国工作的人之一。在阿尔奇·艾哈迈德(Archi Ahmed)的《后宫的茶》(1983年)中,他唤起了南特雷郊区居民的苦难,并运用了一种圣经策略来玷污这位前征服者的形象,同时对法国妇女发起了隐含的文学报复,并通过转喻,对法国进行了报复。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Voix Plurielles
Voix Plurielles LITERATURE-
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信