O engenheiro Joaquim Cardozo dentro do livro O engenheiro de João Cabral The Engineer Joaquim Cardozo on the Book / O engenheiro of João Cabral

IF 0.1
Éverton Barbosa Correia
{"title":"O engenheiro Joaquim Cardozo dentro do livro O engenheiro de João Cabral The Engineer Joaquim Cardozo on the Book / O engenheiro of João Cabral","authors":"Éverton Barbosa Correia","doi":"10.17851/2238-3824.26.2.181-197","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo: Em meio às composições coligidas no livro O engenheiro (1945), muita ênfase foi dada ao poema “A Carlos Drummond de Andrade”, ladeado pelo outro “A Joaquim Cardozo”, que quase não teve repercussão alguma. A partir do cotejo entre as duas homenagens poéticas, será feito o acompanhamento editorial do poema dedicado ao engenheiro profissional e poeta, para conferir o valor comunicativo de sua representação naquele contexto de pronunciamento específico. De igual modo, a análise deste poema será desenvolvida de acordo com suas variações ao longo da produção autoral de João Cabral de Melo Neto por meio das reedições do livro que o coligiu. Para tanto, serão acionadas a edição princeps do volume, sua reedição em Duas águas (1956) e a fixação do poema na década seguinte, quando as Poesias completas (1968) foram publicadas. Como contraponto ao perfil literário de Joaquim Cardozo esboçado pelo autor, será acionado o depoimento de Oscar Niemeyer em Minha experiência em Brasília (1961) sobre a atuação de seu amigo e engenheiro dileto no ofício comum a ambos.Palavras-chave: poesia brasileira moderna; crítica textual; João Cabral de Melo Neto; Joaquim Cardozo.Abstract: Among the poems collected in the book O engenheiro (1945), much emphasis was given to the poem “A Carlos Drummond de Andrade”, published by side of “A Joaquim Cardozo”, which had not almost any repercussion. From the comparison between the two poetic tributes, the editorial accompaniment of the poem dedicated to the engineer and poet will be made, to assign the communicative value of their representation in that context of specific pronouncement. Likewise, the analysis of this poem will be developed according to their variations throughout the authorial production of João Cabral de Melo Neto through the reissues of the book that collated it. To this end, the princeps edition of the volume, its reissue in Duas águas (1956) and the fixation of the poem in the following decade, when the Poesias completas (1968) was published. As a counterpoint to Joaquim Cardozo’s literary profile outlined by the author, Oscar Niemeyer’s testimony will be triggered in Minha experiência em Brasília (1961) about the performance of his friend and favorite engineer in the craft common to both.Keywords: modern Brazilian poetry; textual criticism; João Cabral de Melo Neto; Joaquim Cardozo.","PeriodicalId":40506,"journal":{"name":"Caligrama-Revista de Estudos Romanicos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Caligrama-Revista de Estudos Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17851/2238-3824.26.2.181-197","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resumo: Em meio às composições coligidas no livro O engenheiro (1945), muita ênfase foi dada ao poema “A Carlos Drummond de Andrade”, ladeado pelo outro “A Joaquim Cardozo”, que quase não teve repercussão alguma. A partir do cotejo entre as duas homenagens poéticas, será feito o acompanhamento editorial do poema dedicado ao engenheiro profissional e poeta, para conferir o valor comunicativo de sua representação naquele contexto de pronunciamento específico. De igual modo, a análise deste poema será desenvolvida de acordo com suas variações ao longo da produção autoral de João Cabral de Melo Neto por meio das reedições do livro que o coligiu. Para tanto, serão acionadas a edição princeps do volume, sua reedição em Duas águas (1956) e a fixação do poema na década seguinte, quando as Poesias completas (1968) foram publicadas. Como contraponto ao perfil literário de Joaquim Cardozo esboçado pelo autor, será acionado o depoimento de Oscar Niemeyer em Minha experiência em Brasília (1961) sobre a atuação de seu amigo e engenheiro dileto no ofício comum a ambos.Palavras-chave: poesia brasileira moderna; crítica textual; João Cabral de Melo Neto; Joaquim Cardozo.Abstract: Among the poems collected in the book O engenheiro (1945), much emphasis was given to the poem “A Carlos Drummond de Andrade”, published by side of “A Joaquim Cardozo”, which had not almost any repercussion. From the comparison between the two poetic tributes, the editorial accompaniment of the poem dedicated to the engineer and poet will be made, to assign the communicative value of their representation in that context of specific pronouncement. Likewise, the analysis of this poem will be developed according to their variations throughout the authorial production of João Cabral de Melo Neto through the reissues of the book that collated it. To this end, the princeps edition of the volume, its reissue in Duas águas (1956) and the fixation of the poem in the following decade, when the Poesias completas (1968) was published. As a counterpoint to Joaquim Cardozo’s literary profile outlined by the author, Oscar Niemeyer’s testimony will be triggered in Minha experiência em Brasília (1961) about the performance of his friend and favorite engineer in the craft common to both.Keywords: modern Brazilian poetry; textual criticism; João Cabral de Melo Neto; Joaquim Cardozo.
joao Cabral的工程师Joaquim Cardozo on The Book / O engenheiro of joao Cabral
摘要:在《欧》(1945)一书中所收录的作品中,《阿卡洛斯·德拉蒙德·德·安德拉德》(A Carlos Drummond de Andrade)一诗受到了极大的重视,另一首《阿若阿金·卡多佐》(A Joaquim Cardozo)几乎没有引起反响。通过对这两首诗的比较,我们将对这首献给专业工程师和诗人的诗进行编辑伴奏,以检验其在特定发音背景下的表达的交际价值。同样,对这首诗的分析将根据其在若昂·卡布拉尔·德·梅洛·内托(João Cabral de Melo Neto)的创作过程中的变化,通过重新发行收集该诗的书来进行。因此,该卷的王子版,在Duas Aguas(1956年)重新发行,以及在接下来的十年里,当Poesias completas(1968年)出版时,这首诗的固定将被触发。奥斯卡·尼迈耶(Oscar Niemeyer)在《我在巴西利亚的经历》(1961)中的证词与作者概述的若阿金·卡多佐(Joaquim Cardozo。关键词:巴西现代诗歌;文本批评;若昂·卡布拉尔·德梅洛·内托;在《奥》(1945)一书中收集的诗歌中,《阿卡洛斯·德拉蒙德·德·安德拉德》(A Carlos Drummond de Andrade)一诗得到了很大的重视,该诗与《阿华金·卡多佐》(A Joaquim Cardozo)一起出版,几乎没有引起任何反响。通过对这两首赞美诗的比较,我们将为工程师和诗人的诗歌进行编辑伴奏,以赋予他们在特定发音背景下的表现的交际价值。同样,在若昂·卡布拉尔·德·梅洛·内托(João Cabral de Melo Neto)的官方制作过程中,通过整理这首诗的书籍之旅,将根据它们的变化来对这首诗进行分析。为此,该卷的王子版,在杜阿瓜斯(Duaságuas)重新发行(1956年),并在接下来的十年里固定这首诗,当时Poesias completas(1968年)出版。Oscar Niemeyer的证词将在Minha experiência em Brasília(1961)中引发,与作者概述的Joaquim Cardozo的文学简介形成对比,讲述了他的朋友和最喜欢的工程师在这两人共同的工艺中的表现。关键词:巴西现代诗歌;文本批评;若昂·卡布拉尔·德梅洛·内托;Joaquim Cardozo。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信