Al-Ghazali and his Interpreters: The Case of the Emperor Aurangzeb

IF 1.3 3区 社会学 Q1 AREA STUDIES
Hinesh Shah
{"title":"Al-Ghazali and his Interpreters: The Case of the Emperor Aurangzeb","authors":"Hinesh Shah","doi":"10.1017/S0020743823000508","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The integration of South Asia into a Persianate world or “Persianate cosmopolis” has proven to be a particularly popular framing of the study of South Asian history. In Venture of Islam, Marshall Hodgson describes the Persianate as follows: The rise of Persian had more than purely literary consequences: it served to carry a new overall cultural orientation within Islamdom. Henceforth, while Arabic held its own as the primary language of the religious disciplines and even, largely, of natural science and philosophy, Persian became, in an increasingly large part of Islamdom, the language of polite culture; it even invaded the realm of scholarship with increasing effect. It was to form the chief model for the rise of still other languages to the literary level … Most of the more local languages of high culture that later emerged among Muslims likewise depended upon Persian wholly or in part for their prime literary inspiration. We may call all these cultural traditions, carried in Persian or reflecting Persian inspiration, “Persianate” by extension.Much of the subsequent theorization and conceptualization of the “Persianate” owes a significant debt to Hodgson's framing. Scholars have emphasized different aspects of the “Persianate,” with some choosing to frame it as a cultural milieu and others as a linguistically connected region. Here, “Persianate cosmopolis” refers to a geographical area whose major cultural foundation are the stories, ideas, and motifs expressed in New Persian literature. The circulation of such New Persian texts has supplied the primary content of the “Persianate cosmopolis.”","PeriodicalId":47340,"journal":{"name":"International Journal of Middle East Studies","volume":"55 1","pages":"128 - 133"},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Middle East Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0020743823000508","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The integration of South Asia into a Persianate world or “Persianate cosmopolis” has proven to be a particularly popular framing of the study of South Asian history. In Venture of Islam, Marshall Hodgson describes the Persianate as follows: The rise of Persian had more than purely literary consequences: it served to carry a new overall cultural orientation within Islamdom. Henceforth, while Arabic held its own as the primary language of the religious disciplines and even, largely, of natural science and philosophy, Persian became, in an increasingly large part of Islamdom, the language of polite culture; it even invaded the realm of scholarship with increasing effect. It was to form the chief model for the rise of still other languages to the literary level … Most of the more local languages of high culture that later emerged among Muslims likewise depended upon Persian wholly or in part for their prime literary inspiration. We may call all these cultural traditions, carried in Persian or reflecting Persian inspiration, “Persianate” by extension.Much of the subsequent theorization and conceptualization of the “Persianate” owes a significant debt to Hodgson's framing. Scholars have emphasized different aspects of the “Persianate,” with some choosing to frame it as a cultural milieu and others as a linguistically connected region. Here, “Persianate cosmopolis” refers to a geographical area whose major cultural foundation are the stories, ideas, and motifs expressed in New Persian literature. The circulation of such New Persian texts has supplied the primary content of the “Persianate cosmopolis.”
Al-Ghazali和他的翻译:奥朗则布皇帝的案例
事实证明,将南亚融入波斯人世界或“波斯人世界”是研究南亚历史的一个特别流行的框架。在《伊斯兰冒险》一书中,Marshall Hodgson对波斯人的描述如下:波斯人的崛起带来的不仅仅是纯粹的文学后果:它在伊斯兰内部承载了一种新的整体文化取向。从此以后,阿拉伯语成为宗教学科的主要语言,甚至在很大程度上成为自然科学和哲学的主要语言;波斯语在伊斯兰多姆越来越大的地区成为礼貌文化的语言;它甚至以越来越大的影响力侵入了学术领域。这是其他语言上升到文学水平的主要模式……后来在穆斯林中出现的大多数更具地方性的高级文化语言同样完全或部分依赖波斯语作为其主要的文学灵感。我们可以将所有这些以波斯语传承或反映波斯灵感的文化传统称为“波斯人”。“波斯人”的理论化和概念化在很大程度上要归功于霍奇森的框架。学者们强调了“波斯人”的不同方面,一些人选择将其定义为一个文化环境,另一些人则选择将其描述为一个语言相连的地区。在这里,“波斯城邦”指的是一个地理区域,其主要文化基础是新波斯文学中表达的故事、思想和主题。这些新波斯文本的流传提供了“波斯人宇宙城邦”的主要内容
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
10.00%
发文量
81
期刊介绍: The International Journal of Middle East Studies publishes original research on politics, society and culture in the Middle East from the seventh century to the present day. The journal also covers Spain, south-east Europe, and parts of Africa, South Asia, and the former Soviet Union for subjects of relevance to Middle Eastern civilization. Particular attention is paid to the history, politics, economics, anthropology, sociology, literature, and cultural studies of the area and to comparative religion, theology, law, and philosophy. Each issue contains approximately 50 pages of detailed book reviews. Subscribers to the print version also receive the Review of Middle East Studies free. Published under the auspices of the Middle East Studies Association of North America
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信