Picturing Charlotte Brontë’s Artistic Rebellion? Myths of the Woman Artist in Postfeminist Jane Eyre Screen Adaptations

IF 0.5 2区 文学 0 FILM, RADIO, TELEVISION
C. Han
{"title":"Picturing Charlotte Brontë’s Artistic Rebellion? Myths of the Woman Artist in Postfeminist Jane Eyre Screen Adaptations","authors":"C. Han","doi":"10.1093/adaptation/apz034","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Charlotte Bronte’s Jane Eyre: An Autobiography (1847) has been regularly adapted for the screen since the silent era. During the 1990s, a trend emerged in which cinematic and television versions of Bronte’s novel paid increased attention to the protagonists’ identities as amateur artists. To explain this phenomenon, this article examines Jane Eyre (Franco Zeffirelli, 1996), Jane Eyre (ITV/A&E, 1997), Jane Eyre (BBC, 2006), and Jane Eyre (Cary Fukunaga, 2011). It proposes that these productions contribute to the evolution of Bronte’s authorial mythology by heightening their heroines’ similarities with the writer, another amateur artist. In so doing, these adaptations benefit from the reputations of Bronte and her work as rebelliously feminist. Nevertheless, these women artists’ rebellions are distinctly postfeminist. To demonstrate its argument, the article contextualizes contemporary Jane Eyre adaptations within their postfeminist cultural landscape. Postfeminism, however, is a contested term. Hence, this analysis participates in broader debates that interrogate postfeminism as a concept and its persistent fascination with nineteenth-century creative women. Through comparisons of the adaptations, this article will delineate the development of the woman artist trope to reveal how postfeminist conceptualizations of women’s creativity have shifted since the 1990s. In particular, the woman artist displays an increased desire to ‘return home’. Such retreatist narratives exploit but also obscure the fact that Bronte has long signified the perceived tension between traditional, highly domestic female gender roles and women’s creativity. As such, these postfeminist adaptations have a shaping effect on the myths that continue to circulate about Bronte’s feminism and authorship.","PeriodicalId":42085,"journal":{"name":"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies","volume":"13 1","pages":"240-269"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1093/adaptation/apz034","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/adaptation/apz034","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Charlotte Bronte’s Jane Eyre: An Autobiography (1847) has been regularly adapted for the screen since the silent era. During the 1990s, a trend emerged in which cinematic and television versions of Bronte’s novel paid increased attention to the protagonists’ identities as amateur artists. To explain this phenomenon, this article examines Jane Eyre (Franco Zeffirelli, 1996), Jane Eyre (ITV/A&E, 1997), Jane Eyre (BBC, 2006), and Jane Eyre (Cary Fukunaga, 2011). It proposes that these productions contribute to the evolution of Bronte’s authorial mythology by heightening their heroines’ similarities with the writer, another amateur artist. In so doing, these adaptations benefit from the reputations of Bronte and her work as rebelliously feminist. Nevertheless, these women artists’ rebellions are distinctly postfeminist. To demonstrate its argument, the article contextualizes contemporary Jane Eyre adaptations within their postfeminist cultural landscape. Postfeminism, however, is a contested term. Hence, this analysis participates in broader debates that interrogate postfeminism as a concept and its persistent fascination with nineteenth-century creative women. Through comparisons of the adaptations, this article will delineate the development of the woman artist trope to reveal how postfeminist conceptualizations of women’s creativity have shifted since the 1990s. In particular, the woman artist displays an increased desire to ‘return home’. Such retreatist narratives exploit but also obscure the fact that Bronte has long signified the perceived tension between traditional, highly domestic female gender roles and women’s creativity. As such, these postfeminist adaptations have a shaping effect on the myths that continue to circulate about Bronte’s feminism and authorship.
描绘夏洛特Brontë的艺术叛逆?后女权主义《简·爱》银幕改编中女性艺术家的神话
夏洛特·勃朗特的《简·爱:自传》(1847)自无声时代以来就经常被改编成电影。20世纪90年代,出现了一种趋势,勃朗特小说的电影和电视版本越来越关注主人公作为业余艺术家的身份。为了解释这一现象,本文考察了《简爱》(Franco Zeffirelli,1996)、《简爱(ITV/A&E,1997)》、《简·爱》(BBC,2006)和《简·艾》(Cary Fukunaga,2011)。它认为,这些作品通过增强女主人公与另一位业余艺术家作家的相似性,有助于勃朗特作家神话的演变。在这样做的过程中,这些改编作品得益于勃朗特和她的作品作为叛逆女权主义者的声誉。然而,这些女艺术家的反抗显然是后女权主义的。为了证明其论点,文章将当代简·爱的改编置于后女权主义文化景观中。然而,后女权主义是一个有争议的术语。因此,这一分析参与了更广泛的辩论,这些辩论质疑后女权主义作为一个概念及其对19世纪创造性女性的持续迷恋。通过对改编作品的比较,本文将描绘女艺术家比喻的发展,以揭示自20世纪90年代以来,后女权主义对女性创造力的概念是如何转变的。特别是,这位女艺术家表现出越来越渴望“回家”。这种务虚主义叙事利用但也掩盖了一个事实,即勃朗特长期以来一直象征着传统的、高度家庭化的女性性别角色与女性创造力之间的紧张关系。因此,这些后女权主义改编作品对继续流传的关于勃朗特女权主义和作者身份的神话产生了塑造作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信