Interpreter-mediated investigative interviews with minors

IF 1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Ursula Boser, David LaRooy
{"title":"Interpreter-mediated investigative interviews with minors","authors":"Ursula Boser, David LaRooy","doi":"10.1075/TIS.00012.BOS","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n When information is elicited from children in a criminal context, both their ability and willingness to disclose is at stake. In\n law, the communicative vulnerability of children is manifest in forensic protocols for interviewing children. These are designed\n to retrieve information in a child-aware fashion, as well as to produce evidence with sufficient integrity to stand up under the\n scrutiny of the criminal process. This article will consider some of the added challenges of interpreter-mediated interviews for\n minors. Drawing on research into monolingual child interviewing, the article proposes how some of the interpreting related aspects\n of this challenge may be addressed through the adaptation of elements of reflexive coordination in the widely used NICHD child\n interviewing protocol. The authors call for the data-based testing of these adaptations and suggests that modifications of\n institutional speech genres for bilingual use may be a component of mainstreaming public service interpreting.","PeriodicalId":43877,"journal":{"name":"Translation and Interpreting Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TIS.00012.BOS","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

When information is elicited from children in a criminal context, both their ability and willingness to disclose is at stake. In law, the communicative vulnerability of children is manifest in forensic protocols for interviewing children. These are designed to retrieve information in a child-aware fashion, as well as to produce evidence with sufficient integrity to stand up under the scrutiny of the criminal process. This article will consider some of the added challenges of interpreter-mediated interviews for minors. Drawing on research into monolingual child interviewing, the article proposes how some of the interpreting related aspects of this challenge may be addressed through the adaptation of elements of reflexive coordination in the widely used NICHD child interviewing protocol. The authors call for the data-based testing of these adaptations and suggests that modifications of institutional speech genres for bilingual use may be a component of mainstreaming public service interpreting.
口译员调解对未成年人的调查性访谈
当在犯罪背景下从儿童那里获得信息时,他们透露的能力和意愿都处于危险之中。在法律上,儿童的沟通脆弱性体现在儿童访谈的法医协议中。这些工具旨在以儿童意识的方式检索信息,并提供足够完整的证据,以经得起刑事诉讼程序的审查。本文将考虑一些额外的挑战,口译介导未成年人的采访。通过对单语儿童访谈的研究,本文提出了如何通过适应广泛使用的NICHD儿童访谈协议中的反射性协调元素来解决这一挑战的一些口译相关方面。作者呼吁对这些适应进行基于数据的测试,并建议对双语使用的机构语言类型进行修改可能是公共服务口译主流化的一个组成部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.10
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Translation and Interpreting Studies (TIS) is a biannual, peer-reviewed journal designed to disseminate knowledge and research relevant to all areas of language mediation. TIS seeks to address broad, common concerns among scholars working in various areas of Translation and Interpreting Studies, while encouraging sound empirical research that could serve as a bridge between academics and practitioners. The journal is also dedicated to facilitating communication among those who may be working on related subjects in other fields, from Comparative Literature to Information Science. Finally, TIS is a forum for the dissemination in English translation of relevant scholarly research originally published in languages other than English. TIS is the official journal of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA).
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信