{"title":"Expressing prospective location in French: rethinking Vandeloise’s ‘principle of anticipation’","authors":"M. Tutton","doi":"10.1017/S0959269521000119","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Vandeloise’s (1987, 2017) principle of anticipation proposes that French verbs of motion can enable prospective readings of static locative prepositions. However, it has little to say about verbs of motion that do not have a prospective verbal reference place (VRP): that is, to what extent are verbs of initial polarity like partir and s’enfuir able to trigger prospective readings of prepositions? This article argues that each verb must be analysed individually and that prospective readings of prepositions depend on the interaction of verbal and prepositional semantics: for example, the movement away from a viewer expressed by partir favours a prospective reading of derrière but not of devant: this is due to differences regarding access to perception. The animacy of the Ground and its status as a material or spatial entity (Vandeloise, 2017) is also a key factor (e.g. partir près de + spatial entity). This suggests that verbs of initial polarity participate in synergistic verb/preposition/Ground interpretations that help to overcome their lack of a VRP. The prospective reading of the preposition depends on the choice of verb and Ground, thus supporting a distributed view of spatial semantics (Sinha and Kuteva, 1995; Zlatev, 1997, 2003, 2007; Evans and Tyler, 2004).","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"32 1","pages":"48 - 75"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2021-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0959269521000119","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract Vandeloise’s (1987, 2017) principle of anticipation proposes that French verbs of motion can enable prospective readings of static locative prepositions. However, it has little to say about verbs of motion that do not have a prospective verbal reference place (VRP): that is, to what extent are verbs of initial polarity like partir and s’enfuir able to trigger prospective readings of prepositions? This article argues that each verb must be analysed individually and that prospective readings of prepositions depend on the interaction of verbal and prepositional semantics: for example, the movement away from a viewer expressed by partir favours a prospective reading of derrière but not of devant: this is due to differences regarding access to perception. The animacy of the Ground and its status as a material or spatial entity (Vandeloise, 2017) is also a key factor (e.g. partir près de + spatial entity). This suggests that verbs of initial polarity participate in synergistic verb/preposition/Ground interpretations that help to overcome their lack of a VRP. The prospective reading of the preposition depends on the choice of verb and Ground, thus supporting a distributed view of spatial semantics (Sinha and Kuteva, 1995; Zlatev, 1997, 2003, 2007; Evans and Tyler, 2004).
摘要Vandloise(19872017)的预期原则提出,法语运动动词可以实现静态方位介词的预期阅读。然而,对于没有前瞻性动词参照位(VRP)的运动动词,它几乎没有什么可说的:也就是说,像partir和'enfuir这样的初始极性动词在多大程度上能够触发介词的前瞻性阅读?这篇文章认为,每个动词都必须单独分析,介词的前瞻性阅读取决于动词语义和介词语义的相互作用:例如,partir表达的远离观察者的动作倾向于对derrière的前瞻性解读,而不是对devant的前瞻性读读:这是由于在获得感知方面的差异。地面的动物性及其作为物质或空间实体的地位(Vandeloise,2017)也是一个关键因素(例如,partir près de+空间实体)。这表明,初始极性的动词参与了动词/介词/地面的协同解释,这有助于克服它们缺乏VRP的问题。介词的前瞻性阅读取决于动词和Ground的选择,从而支持空间语义的分布式观点(Sinha和Kuteva,1995;兹拉特夫,199720032007;Evans和Tyler,2004)。
期刊介绍:
Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.