INVESTIGATING THE ARGUMENT STRUCTURE OF HAKKA DISPOSAL CONSTRUCTIONS: A CASE STUDY OF DISPOSAL-AFFECTIVE JIONG IN SIXIAN HAKKA

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Jui-Yi Zoey Chung
{"title":"INVESTIGATING THE ARGUMENT STRUCTURE OF HAKKA DISPOSAL CONSTRUCTIONS: A CASE STUDY OF DISPOSAL-AFFECTIVE JIONG IN SIXIAN HAKKA","authors":"Jui-Yi Zoey Chung","doi":"10.6519/TJL.2017.15(2).4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"本文探討非典處置「將」字句,展示處置-蒙受變換式中的論元引介策略。以製圖理論(cartographic approach)為本,繪製一幅地貌圖,一來捕捉其句法分佈和語義詮釋;二則清楚呈現「將」運用了兩類論元引介策略,輕動詞(light verb,Huang 1997;Lin 2001)以及施用中心語(applicative head,Pylkkanen 2002;McGinnis 2005)。前者運用於處置句式,後者構成蒙受句式,引介非典論元。本分析得以解釋「將」字句一系列的語法現象,反映了句法、語義之間緊密的對應性。更重要的提供跨語言比較平臺,觀察國語、客語以及台灣閩南語中論元引介策略,呈現高度句法語義相應關係。","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":"15 1","pages":"117-173"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2017-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taiwan Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6519/TJL.2017.15(2).4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

本文探討非典處置「將」字句,展示處置-蒙受變換式中的論元引介策略。以製圖理論(cartographic approach)為本,繪製一幅地貌圖,一來捕捉其句法分佈和語義詮釋;二則清楚呈現「將」運用了兩類論元引介策略,輕動詞(light verb,Huang 1997;Lin 2001)以及施用中心語(applicative head,Pylkkanen 2002;McGinnis 2005)。前者運用於處置句式,後者構成蒙受句式,引介非典論元。本分析得以解釋「將」字句一系列的語法現象,反映了句法、語義之間緊密的對應性。更重要的提供跨語言比較平臺,觀察國語、客語以及台灣閩南語中論元引介策略,呈現高度句法語義相應關係。
客家处置句的论点结构研究——以四县客家处置情意话为例
本文探讨非典处置「将」字句,展示处置-蒙受变换式中的论元引介策略。以制图理论(cartographic approach)为本,绘制一幅地貌图,一来捕捉其句法分布和语义诠释;二则清楚呈现「将」运用了两类论元引介策略,轻动词(light verb,Huang 1997;Lin 2001)以及施用中心语(applicative head,Pylkkanen 2002;McGinnis 2005)。前者运用于处置句式,后者构成蒙受句式,引介非典论元。本分析得以解释「将」字句一系列的语法现象,反映了句法、语义之间紧密的对应性。更重要的提供跨语言比较平台,观察国语、客语以及台湾闽南语中论元引介策略,呈现高度句法语义相应关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Taiwan Journal of Linguistics
Taiwan Journal of Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊介绍: Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers in linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round. The language of publication is English. There are no restrictions on regular submission; however, manuscripts simultaneously submitted to other publications cannot be accepted. TJL adheres to a strict standard of double-blind reviews to minimize biases that might be caused by knowledge of the author’s gender, culture, or standing within the professional community. Once a manuscript is determined as potentially suitable for the journal after an initial screening by the editor, all information that may identify the author is removed, and copies are sent to at least two qualified reviewers. The selection of reviewers is based purely on professional considerations and their identity will be kept strictly confidential by TJL. All feedback from the reviewers, except such comments as may be specifically referred to the attention of the editor, is faithfully relayed to the authors to assist them in improving their work, regardless of whether the paper is to be accepted, accepted upon minor revision, revised and resubmitted, or rejected.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信