{"title":"Relating utterance fluency to perceived fluency of interpreting","authors":"Chao Han, Liuyan Yang","doi":"10.1075/tis.20091.han","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The prospect of automated scoring for interpreting fluency has prompted investigations into the predictability of\n human raters’ perceived fluency based on acoustically measured utterance fluency. Recently, Han, Chen, Fu and Fan (2020) correlated ten utterance fluency measures with raters’ perceived fluency ratings. To\n verify previous correlational patterns, the present study partially replicated Han et al.\n (2020). Our analysis shows that most of the correlations observed in Han et al.\n (2020) were successfully replicated. To produce overall interim estimates of the true relationships, we conducted a\n mini meta-analysis of correlation coefficients reported in six relevant studies, informed by the “continuously cumulating\n meta-analysis” approach (Braver et al. 2014). We found that phonation time ratio, mean\n length of run, and speech rate had relatively strong correlations with perceived fluency. We discuss these findings in light of\n automated fluency assessment and the need for replication and meta-analysis in translation and interpreting studies.","PeriodicalId":43877,"journal":{"name":"Translation and Interpreting Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2022-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tis.20091.han","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
The prospect of automated scoring for interpreting fluency has prompted investigations into the predictability of
human raters’ perceived fluency based on acoustically measured utterance fluency. Recently, Han, Chen, Fu and Fan (2020) correlated ten utterance fluency measures with raters’ perceived fluency ratings. To
verify previous correlational patterns, the present study partially replicated Han et al.
(2020). Our analysis shows that most of the correlations observed in Han et al.
(2020) were successfully replicated. To produce overall interim estimates of the true relationships, we conducted a
mini meta-analysis of correlation coefficients reported in six relevant studies, informed by the “continuously cumulating
meta-analysis” approach (Braver et al. 2014). We found that phonation time ratio, mean
length of run, and speech rate had relatively strong correlations with perceived fluency. We discuss these findings in light of
automated fluency assessment and the need for replication and meta-analysis in translation and interpreting studies.
期刊介绍:
Translation and Interpreting Studies (TIS) is a biannual, peer-reviewed journal designed to disseminate knowledge and research relevant to all areas of language mediation. TIS seeks to address broad, common concerns among scholars working in various areas of Translation and Interpreting Studies, while encouraging sound empirical research that could serve as a bridge between academics and practitioners. The journal is also dedicated to facilitating communication among those who may be working on related subjects in other fields, from Comparative Literature to Information Science. Finally, TIS is a forum for the dissemination in English translation of relevant scholarly research originally published in languages other than English. TIS is the official journal of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA).